"أخذ شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • şey almam
        
    • şey aldı
        
    • bir şey aldığını
        
    • şey çaldı
        
    • bir şeyi
        
    Sadece... sadece çantamdan bir şey almam gerekiyor, Sayın Hâkim. Open Subtitles لا تنحني للأمام. أريد.. أريد فقط أخذ شيء من ملف القضية حضرة القاضي.
    - Bir şey almam gerekiyordu. Open Subtitles اضطررت أن أخذ شيء ما
    Bir şey almam lazım! Open Subtitles لابد أن أخذ شيء!
    Arabamızı aldı. Şuradaki duvardan da bir şey aldı. Open Subtitles إنّه غادر، وأخذ سيّارتنا و أخذ شيء من على الجدار هناك بالخلف
    Benden bir şey aldı ve şimdi onu geri alma fırsatım var. Open Subtitles لقد أخذ شيء مني ، والأن لدي الفرصة كي أستعيده
    Doktor, Tyler'ın metadron adında bir şey aldığını söyledi. Open Subtitles إذًا الطبيبة قالت أن (تايلر) أخذ شيء يُسمى "ميثادرون"،
    Dan'in başka bir şey aldığını düşünüyorsun. Open Subtitles إذًا، أتعتقد أن (دان) قد أخذ شيء آخر.
    Oğlun benden bir şey çaldı. Geri istiyorum. Open Subtitles أبنك أخذ شيء منّي وأريد أستعادته الأن
    Buldukları parlak bir şeyi kurcalarken elleri kopmuş iki çocuk gördüm. Open Subtitles رأيت طفلين قطعت أيديهم بفعل إنفجار عندما حاولا أخذ شيء لامع
    - Yukarıdan bir şey almam lazım. Open Subtitles -أريد أخذ شيء من الأعلى .
    Lou giderken öyle tehlikeli bir şey aldı ki kimse ona karşı çıkmaya cüret edemedi. Open Subtitles عندما غادر لو، أخذ شيء خطير جدا، و لا أحد من أي وقت مضى محاولة لعبور له مرة أخرى.
    Galiba bir şey aldı. Open Subtitles أعتقد أخذ شيء منه
    Oğlun benden bir şey çaldı. Geri istiyorum. Open Subtitles أبنك أخذ شيء منّي وأريد أستعادته الأن
    Ve bu soruyu cevaplayarak, bence oldukça güçlü bir şeyi uzaklaştırabiliriz. TED و عبر الإجابة على ذلك السؤال أعتقد بإمكاننا أخذ شيء قوي إلى أبعد حد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus