"أخرجوها من" - Traduction Arabe en Turc

    • Çıkarın onu
        
    • Çıkar onu
        
    • çıkartın
        
    • Götürün onu
        
    • Çıkarın şunu
        
    • Çıkarın kızı
        
    - Ülkeden Çıkarın onu. Open Subtitles - أخرجوها من البلاد - لا تلمسني
    Gençler, Çıkarın onu buradan. Open Subtitles ايتها الفتيات أخرجوها من هنا
    # Çıkarın onu # Open Subtitles أوه، أخرجوها من هنا
    Çıkar onu buradan. Bacağında metal var. Open Subtitles أخرجوها من هنا لديها معدن في ساقها
    - Çıkar onu buradan. Open Subtitles أخرجوها من هنا!
    Adamlar ön kapıya gelmeden arka pencereden çıkartın onu. Open Subtitles أخرجوها من النافذة الخلفية قبل أن يصلوا إلى الباب الأمامي
    - Tamam. Götürün onu buradan. Open Subtitles حسناً أخرجوها من هنا
    Evet. Çıkarın şunu buradan. Open Subtitles نعم أخرجوها من هنا
    Çıkarın kızı oradan. Open Subtitles أخرجوها من هناك فوراً
    Çıkarın onu buradan. Open Subtitles أخرجوها من هنا.
    Çıkarın onu buradan. Open Subtitles أخرجوها من هنا.
    Gidelim! Çıkarın onu buradan. Hadi. Open Subtitles هيا بنا, أخرجوها من هنا, هيا
    Çıkarın onu oradan! Open Subtitles أخرجوها من هناك
    Çıkarın onu buradan hemen! Open Subtitles أخرجوها من هنا الآن!
    Çıkarın onu buradan! Open Subtitles أخرجوها من هنا!
    Çıkarın onu burdan! Open Subtitles أخرجوها من هنا
    Çıkar onu buradan! Open Subtitles أخرجوها من هنا!
    Çıkar onu oradan, Kenz. Open Subtitles ..."أخرجوها من هناك, "كينزي
    Onu sudan çıkartın! Open Subtitles أخرجوها من الماء
    Hemen Götürün onu! Hemen diyorum! Open Subtitles أخرجوها من هنا الآن
    Çıkarın şunu evimden. Open Subtitles أخرجوها من منزلي
    Visser o! Çıkarın kızı oradan! Open Subtitles هذا (فيسير) أخرجوها من هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus