"أخرج من مكتبي" - Traduction Arabe en Turc

    • ofisimden defol
        
    • Defol git ofisimden
        
    • Çık ofisimden
        
    • önce ofisimden çık
        
    Bir daha buraya paldır küldür girersen, işini elinden alırım. Şimdi ofisimden defol. Open Subtitles إذا إقتحمت مكتبي مجدداً، فسأنهي عملك، والآن أخرج من مكتبي.
    Şimdi ofisimden defol. Open Subtitles والآن، أخرج من مكتبي لدي حصبة منتشرة لأتولى أمرها،
    ...çok büyük aptalsın Defol git ofisimden... - Andy. Open Subtitles ♪ أنت غبي كبير أخرج من مكتبي
    Defol git ofisimden! Open Subtitles أخرج من مكتبي بحق الجحيم
    Çık ofisimden ve bırak başladığım şeyi bitireyim. Open Subtitles أخرج من مكتبي ودعني أنهي ما بدأت
    Şimdi, suratının ortasına bir tane yerleştirmeden önce ofisimden çık. Open Subtitles الأن, أخرج من مكتبي أقبل أن ألكم وجهك
    "ofisimden defol!"'un hangi kısmını anlamadın? Open Subtitles أي جزء من " أخرج من مكتبي " لم تفهم ؟
    - Şimdi, ofisimden defol. Open Subtitles الآن، أخرج من مكتبي
    ofisimden defol. Open Subtitles أخرج من مكتبي فورا
    Hemen ofisimden defol! Open Subtitles أخرج من مكتبي الأن!
    ofisimden defol! Open Subtitles أخرج من مكتبي
    ofisimden defol. Open Subtitles أخرج من مكتبي
    Defol git ofisimden! Open Subtitles ! أخرج من مكتبي
    Fikrimi değiştirmeden Çık ofisimden. Open Subtitles أخرج من مكتبي قبل أن أغير رأيي.
    Hey sen! Çık ofisimden. Open Subtitles أنت ، أخرج من مكتبي
    - Ciddiyim. Seni camdan atmadan önce ofisimden çık. Open Subtitles أخرج من مكتبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus