"أخرى أو" - Traduction Arabe en Turc

    • daha
        
    • veya
        
    • da
        
    • bir
        
    • başka
        
    Onu bir daha öpemeyeceğimden, ona bir daha sarılamayacağımdan... ve yanında yatamayacağımdan korkuyorum. Open Subtitles أخاف أنني لا أقبلها مرة أخرى أو أن أحضنها أو أنام إلى جانبها.
    başka bir cinayeti önlemek için 12 saatten daha az vaktimiz var, anlaşıldı mı? Open Subtitles لدينا أقل من 12 ساعة لمنع.. أي اعدامات أخرى, أو خسارة بالارواح, مفهوم؟
    Yumurtalarımızı da oraya bırakıyoruz. Diğer yumurtalar veya başka bir şey için endişelenmemize gerek kalmıyor. TED ونضع البيض هنالك. ليس علينا القلق حول بويضات أخرى أو أي شئ مثل ذلك.
    Yani iki şirketten birinin hissedarı değilseniz ya da şüphesiz bu çok karlı anlaşmada anlaşmayı sağlayanlardan biri veya avukatlardan birisi değilseniz çok büyük bir şekilde kimseye hiç bir şey ifade etmeyen bir şey yaşıyorsunuz demektir. TED إذاً مالم تكون صاحب أسهم في أحدى أو مؤسسة أخرى أو أحد صانعي الصفقة أو المحامين المشاركين في النشاط الذي يدر الربح بلا شك فأنت في الواقع مشارك في جزء ضخم من النشاط الذي يعني شيئاً تافهاً للجميع.
    Ya tekrardan insan ve subay gibi davranmanın yolunu bulursun ya da bu geminin dışında yaşayacak başka bir yer bulursun. Open Subtitles إما أن تدركين كيف أن ترجعى كإنسانة وكضابط مرة أخرى أو أن تجدى مكان أخر لتعيشى به .. خارج هذه السفينة
    daha çok oyun mu oynayacağız? Yoksa sana söylenileni mi yapacaksın? Open Subtitles هل سنلعب ألعاب أخرى أو ستفعل ما طلبته منك؟
    Buraya, sadece, onu son bir kez daha görmek için geldim. Open Subtitles لن استطيع إعادتها لتراها بمنزلها مرة أخرى أو إلى الابد
    Grissom, senin amacın ne bilmiyorum, ama eğer daha fazla sorumluluk istersen, belki bir terfi, bunu yapmaktan memnun olurum... Open Subtitles إذاً أنا لست واثق من طموحاتك لكن إن كنت مهتم بأخذ مسؤوليات أخرى أو ترقيات
    Bu şehre bir daha ayağını bile atmayacaksın atarsan onlar da seni hapse atacaklar. Open Subtitles إنّك لن تطأ هذه البلدة مرة أخرى أو أنهم سوف يلقون بمؤخرتك في السجن
    bir dakika daha vereyim mi yoksa meyve suyu mu istersin? Open Subtitles دقيقة أخرى أو سأذهب للحصول على عصير التوت البري
    Sanki 20 ya da daha fazla yıl yaşayabilirmişim gibi. Open Subtitles كأنني أستطيع الذهاب الى عشرين سنة أخرى أو أكثر
    Ve artık hiçbir zaman hayattan... ..veya aşktan kaçmayacağım. Open Subtitles ولن أهرب من حياتي مرة أخرى أو من الحب أيضا
    Değişik yer bulun. veya değişik yem kullanın. Open Subtitles ابحث عن منطقة أخرى, أو استخدم طُعما مختلفا
    başka bir galaksiden veya boyuttan gelmiş olabilecek garip yaratıklar binanın birçok noktasında ayaklanmalara neden oldu ve inşanlar... Open Subtitles حيث وقع الغزو من مخلوقات غريبة من مجرة أخرى أو بعد آخر
    Arka yöne sadece başka bir robo-karınca ya da bir çıkmaz ile karşılaştıklarında giderler. TED وفقط يرجعون إذا تصادموا وصدموا نملة روبوتية أخرى أو بلغوا النهاية.
    Herhangi aksi bir ima için bu şirkete dava açılabilir. Open Subtitles أو الإشتراك في أي مكيدة أخرى أو تنفيذها داخل الشركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus