Peter, bir iskambil partisi daha düzenliyorum. Geliyor musun? | Open Subtitles | بيتر , لقد دبّرتُ لنا لعبة أوراق أخرى.هل تنضمّ؟ |
Yine müzik sesleri geliyor. Sen de duyuyor musun? | Open Subtitles | أسمع موسيقى تنبعث من هناك مرة أخرى هل تسمعها؟ |
Her gün aynı şeyi yaptığını hayal edebiliyor musun? | Open Subtitles | وأفعل الأمر كله مرة أخرى هل يمكن أن تتخيل فعل نفس الشيء كل يوم؟ |
Beni ve kardeşimi bir daha rahatsız etmeyeceksin. Analdın mı? | Open Subtitles | و لا تزعجيني أو أخي مرة أخرى هل هذا واضح؟ |
Tekrar yap. Yukarı mı? Senin deyiminle bu "davamdan uzak dur" mu? | Open Subtitles | رتبيهم مرة أخرى هل ستصعدين؟ هل هذا ما تدعوه ابتعادا عن قضيتي؟ |
Evet, bir başka deyişle, eski eşiniz Sean Nokes'u çocuğunuzla... yalnız bırakır mıydı? | Open Subtitles | نعم, بطريقة أخرى, هل تركت زوجتك السابقة ابدآ شون نوكيس لوحده مع طفلك؟ |
American 11'i bir de sen denesene. Belki senin frekansındadırlar. | Open Subtitles | حاول مع أميريكان 11 مرة أخرى هل مازال على ترددك |
bir dövüş daha istiyorum! bir dövüş daha istiyorum! Korkuyor musun? | Open Subtitles | أريد مباراة أخرى, أريد مباراة أخرى هل أنت خائف من إعادة المباراة? |
Hatta bir daha karıma hakaret edersen, ne yaparım biliyor musun? | Open Subtitles | بالحقيقة , إذا أهنتي زوجتي مرّةً أخرى هل تعلمي ما الذي سأقومُ بهِ؟ |
bir daha Cargo Lagarde'ı ağzına alırsan deney tüplerini nereye sokarım biliyor musun? | Open Subtitles | إذا ذكرت شركة لاغارد مرة أخرى, هل تعرف اين سأضع أنبوب اختبارك? |
Başka kimseyle görüşmüyorum. Sen başkasıyla görüşüyor musun? | Open Subtitles | أنا لا أرى أي إمرأة أخرى هل ترين شخصا أخر؟ |
bir kez daha soracağım. Benimle geliyor musun gelmiyor musun? | Open Subtitles | سأسألك مرة أخرى, هل ستأتى معى ام لا ؟ |
Tekrar soruyorum! İnanıyor musun? | Open Subtitles | أنا أسألك مرة أخرى هل تصدقينه أم لا ؟ |
Ben.. izliyor musun yine biz çıkmışız 36 milyon dolar kazandı | Open Subtitles | بين" إنهم يعرضونها" مره أخرى هل تشاهد؟ القناه السابعه هناك فائز في لوتارية ولاية آيوا |
bir daha sakın öyle konuşma. Anlıyor musun? | Open Subtitles | لاتُكلمي بهذه الطريق مرة أخرى هل تفهم؟ |
Ve şimdi beni gerçekten de seviyor musun? | Open Subtitles | والآن، مرة أخرى هل اعجبك حقا حتى؟ |
Yani baban başka bir kadınlaydı. Bu seni şaşırtmadı mı? | Open Subtitles | أذن والدي كان يملك أمراة أخرى, هل هذه صدمة لك؟ |
Sesinin bir başka odadan gelmesini sağlamak istiyor. Böyle bir hileniz var mı? | Open Subtitles | لجعل صوته يأتي من غرفة أخرى هل تملك حيلةً لهذا ؟ |