"أخر ليلة" - Traduction Arabe en Turc

    • son gece
        
    • son gecem
        
    • son gecen
        
    • son geceyi
        
    • son gecesi
        
    Bana bir iyilik daha yap. Eşleri değiştirelim. Bu son gece. Open Subtitles اسدى معروفا ، دعنا نتبادل الشركاء إنها أخر ليلة والجميع يفعل ذلك
    Bu benim burada çalıştığım son gece ve söylemek istiyorum ki burada iyi arkadaşlarım oldu. Open Subtitles هذه أخر ليلة عمل لى هنا وأردت القول بأنني عرفت أصدقاء جيدين هنا.
    Bu son gecem, bu yüzden size çok sevdiğim bir şarkıyı söylemek istiyorum. Open Subtitles هذه أخر ليلة لى لذا أحب أن أهديكم أغنية إنها قريبة لقلبى
    Bunun, evimde ve yatağımda son gecem olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles لقد ظللت أفكر بأمر كيف هذه كانت أخر ليلة في فراشي, في منزلي
    Dinle, bu gece New York'ta son gecen olduğunu biliyorum eğer sen de istersen seni güzel bir elveda yemeğine çıkartmak isterim. Open Subtitles أنا أعلم أنها أخر ليلة لكِ فى نيويورك لذا كنت أتسائل هل يمكننى دعوتكالى... مكان لطيف للعشاء؟
    Burda olduğun son geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكرين أخر ليلة كنتي هنا ؟
    - Biliyorum, bilirsin yazın son gecesi, ve ben herkesin bu gece orada olacağından emin olmak istedim. Open Subtitles أعلم، لكنها أخر ليلة من الصيف لذا أردت أن أحرص على تواجد الجميع الليلة.
    O zaman bu gecenin bunları kullanmak zorunda olduğumuz son gece olmasını sağlayalım. Open Subtitles حسنٌ، فلنحاول أن نجعل هذه أخر ليلة نستخدمها فيها.
    Yani özgür olarak son gecem. Open Subtitles . إذا، أخر ليلة من الحرية
    New York'taki son gecen olduğunu biliyorum bu yüzden seni hoş bir veda yemeğine çıkarmama izin verir misin? Open Subtitles أنا أعلم أنها أخر ليلة لكى فى نيويورك لذا كنت أتسائل هل يمكننى دعوتك الى... ......
    Bu gece senin son gecen. Open Subtitles الليلة هي أخر ليلة لك.
    Burda olduğun son geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكرين أخر ليلة كنتي هنا ؟
    Özgürlüğün son gecesi. Open Subtitles أخر ليلة من الحُرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus