Bana bir iyilik daha yap. Eşleri değiştirelim. Bu son gece. | Open Subtitles | اسدى معروفا ، دعنا نتبادل الشركاء إنها أخر ليلة والجميع يفعل ذلك |
Bu benim burada çalıştığım son gece ve söylemek istiyorum ki burada iyi arkadaşlarım oldu. | Open Subtitles | هذه أخر ليلة عمل لى هنا وأردت القول بأنني عرفت أصدقاء جيدين هنا. |
Bu son gecem, bu yüzden size çok sevdiğim bir şarkıyı söylemek istiyorum. | Open Subtitles | هذه أخر ليلة لى لذا أحب أن أهديكم أغنية إنها قريبة لقلبى |
Bunun, evimde ve yatağımda son gecem olduğunu düşünüyordum. | Open Subtitles | لقد ظللت أفكر بأمر كيف هذه كانت أخر ليلة في فراشي, في منزلي |
Dinle, bu gece New York'ta son gecen olduğunu biliyorum eğer sen de istersen seni güzel bir elveda yemeğine çıkartmak isterim. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها أخر ليلة لكِ فى نيويورك لذا كنت أتسائل هل يمكننى دعوتكالى... مكان لطيف للعشاء؟ |
Burda olduğun son geceyi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتتذكرين أخر ليلة كنتي هنا ؟ |
- Biliyorum, bilirsin yazın son gecesi, ve ben herkesin bu gece orada olacağından emin olmak istedim. | Open Subtitles | أعلم، لكنها أخر ليلة من الصيف لذا أردت أن أحرص على تواجد الجميع الليلة. |
O zaman bu gecenin bunları kullanmak zorunda olduğumuz son gece olmasını sağlayalım. | Open Subtitles | حسنٌ، فلنحاول أن نجعل هذه أخر ليلة نستخدمها فيها. |
Yani özgür olarak son gecem. | Open Subtitles | . إذا، أخر ليلة من الحرية |
New York'taki son gecen olduğunu biliyorum bu yüzden seni hoş bir veda yemeğine çıkarmama izin verir misin? | Open Subtitles | أنا أعلم أنها أخر ليلة لكى فى نيويورك لذا كنت أتسائل هل يمكننى دعوتك الى... ...... |
Bu gece senin son gecen. | Open Subtitles | الليلة هي أخر ليلة لك. |
Burda olduğun son geceyi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتتذكرين أخر ليلة كنتي هنا ؟ |
Özgürlüğün son gecesi. | Open Subtitles | أخر ليلة من الحُرية |