beni kendisine teslim olmaya zorladıktan sonra, gururla kendisinin namlı haydut Tajomaru olduğunu söyledi, | Open Subtitles | بعد إجبارى أن أخضع له أعلن بفخر أنه تاجومارو سيىء السمعة |
Bir Confessor olarak, katilini adalete teslim etmek benim görevimdir. | Open Subtitles | إنه من واجبي كمؤمنة أن أخضع من قتله للعداله |
Bu andan itibaren, hiçbir dayak cezanıza boyun eğmeyeceğim. | Open Subtitles | من هذه اللحظة، أنا لن أخضع للتأديب منك مرة أخرى |
Majesteleri, Aske'ı geri çevirmemi istedi, ki ben de öyle yaptım, ardından Londra'ya gelip, kendisine boyun eğmemi emretti. | Open Subtitles | لقد طالبني جلالته أن أنكر آسك وهو الذي الأمر فعلته وآتي الى لندن لكي أخضع إليه |
Devamlı Pes edip, "evet" diyorum. | Open Subtitles | - يبدو إنّي دائما أخضع لقولكم وأقبل بالأمرِ |
Muhafızlardan birini teslim almalıyım fakat Rada'hanı çıkarmak için yardımına ihtiyacım var. | Open Subtitles | سيكون عليا أن أخضع واحد من الجنود. لكني سأحتاج مساعدتك لخلع "رداهان". |
Sonunda kız olmaya teslim oluyorum ve sen beni yalnız mı bırakıyorsun? | Open Subtitles | قرّرتُ أخيرًا أن أخضع وأصبح فتاة لكِ، وتتجاهلينني تمامًا؟ |
İsmim Bela Lugosi ve kendimi teslim etmek istiyorum. | Open Subtitles | إسمي بيلا لوغوسي وأتمنى أن أخضع للعلاج |
Bana teslim ol. Ve birlikte yumruklarımızla dünyaya hükmedebiliriz. | Open Subtitles | أخضع ليّ و معاً سوف نحكم العالم بقبضتنا |
Buna teslim olmayacağım. | Open Subtitles | أنا لن أخضع الى هذا |
Çok nazik olsan da teslim olamam | Open Subtitles | برغم تقدمكم فلن أخضع |
Baskıya boyun eğmediğim için ana kuzusu mu oluyorum yoksa tam tersi mi? | Open Subtitles | هل أنا مدلل أمي بسبب أني لم أخضع للضغط العكسي منكم |
Bu adama boyun eğmem ve bunu önermen sadakatini sorgulatıyor bana. | Open Subtitles | لن أخضع لهذا الرجل، وحقيقة إقتراحك بالتقاعد... تجعلني أشكّك في ولائك. |
Onun savasçilarindan biri olarak emrine boyun egerim. | Open Subtitles | وبصفتي واحدة من محاربيه فعليّ أن أخضع لإرادته |
Onun savaşçılarından biri olarak emrine boyun eğerim. | Open Subtitles | وبصفتي واحدة من محاربيه فعليّ أن أخضع لإرادته |
Sistemi düzeltmek için hukuk okudum ben, boyun eğmek için değil. | Open Subtitles | لقد درست الحقوق كي أساعد في إصلاح النظام وليس لأن أخضع له |
Hadi! , Morgan! Pes et artık! | Open Subtitles | هيا يا مورجان, أخضع له فقط |
Asla Pes etmemeliydim. | Open Subtitles | لم يكن عليَّ أن أخضع |
Sana hiçbir zaman Pes etmeyeceğim. | Open Subtitles | أبدا لن أخضع لك |
Kimseyi hayatımın deliliğine maruz bırakamam şu an, özellikle de onu. | Open Subtitles | لايمكنني أن أخضع أيّ أحدٍ إلى . الجنون بحياتي، خاصّةً هي |
Babamın duruşmasında delil olarak kullanmak için yalan makinesine girmemi istiyor ama ben istemiyorum. | Open Subtitles | يريديني أن أخضع لاختبار كشف الكذب لاستخدامه كدليل في محاكمة والدي ولكنّني لا أريد ذلك |