Makinelere ne öğrettiğimize ve hangi verileri verdiğimize çok dikkat etmeliyiz ki geçmiş hatalarımızı tekrarlamasınlar. | TED | علينا توخي الحذر مما نعلمه للماكينات، كالبيانات التي نقدمها لهم، حتى لا يكرروا أخطاءنا السابقة. |
Mankenle başlıyoruz sonra da hatalarımızı öğreniyoruz. | Open Subtitles | نبدأ بالدمية، ونتعلم من أخطاءنا. |
Tüm hatalarımızı sayabiliriz, ama neredeysek oradayız. | Open Subtitles | يمكننا تكويم أخطاءنا ولكننا ما نحن عليه |
Hep dediğiniz gibi... hatalarımızdan ders almalıyız. | Open Subtitles | وكما تقولين دائماً يجب أن نتعلم من أخطاءنا |
Bu sayede zaferlerimizi kutlayabilir ve hatalarımızdan ders alabilirler. | Open Subtitles | حتى يمكنهم الاحتفال بانتصاراتنا و نتعلم من أخطاءنا |
Her şey hatalarımızdan ne ders aldığımıza bağlı. | Open Subtitles | كل هذا يعتمد على تعلمنا من أخطاءنا |
Aksi takdirde hatalarımızı tekrarlarız. | Open Subtitles | وإلا سنكون كررنا أخطاءنا |
Sınırlı ahlaklılığı da görüyoruz -- iyi insanlar olma bağlılığımıza rağmen hâlâ hatalar yapıyoruz ve bazen diğer insanların canını acıtan hatalar yapıyoruz ve en iyi girişimlerimize rağmen adaletsizliğe neden olan hatalar yapıyoruz ve hatalarımızdan öğrenmek yerine onların nedenini açıklıyoruz. | TED | نحن أيضًا نرى أخلاقيات محدودة... بالرغم من تمسكنا لنكون أشخاصًا جيدين، لا زلنا نرتكب الأخطاء، ونقوم بأخطاء تُؤذي في بعض الأوقات الأشخاص الآخرين، وأحيانًا تُشجع على الظلم، بالرغم من محاولاتنا الجيدة، ونحن نبرر أخطاءنا بدلًا من أن نتعلم منها. |
Ama eğer ki hatalarımızdan ders almayı öğrenirsek, içindeki Jennifer Garner'ı bulabiliriz. | Open Subtitles | لكن كل هذا يستحق إذا تعلمنا من أخطاءنا... ووجدنا (جينيفر غارنر) الخاصة بنّا. |