"أخواتكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • kardeşlerin
        
    • Kardeşlerine
        
    • kardeşlerini
        
    • Kardeşlerinin
        
    • kardeşlerinle
        
    • kardeşiniz
        
    • kardeşleriniz
        
    Eğer kardeşlerin için endişeleniyorsan, onlar da taşınabilir. Open Subtitles وإن كنتِ قلقلة بشأن أخواتكِ فيمكنهنَّ الإنتقال أيضاً
    Senin kıymetli kız kardeşlerin eve gelince, seni öldürüm ve her birinin içine gireyim. Open Subtitles عندما يأتينَ أخواتكِ للمنزل، فسأقتلكِ و أسكن جسد الأخرى
    Belki de kız Kardeşlerine ne hissettiğini söylemen gerek. Bir dahaki sefere hayır de. Open Subtitles ربما عليكِ إخبار أخواتكِ بما تشعرين يمكنكِ الرفض فحسب
    Her şeye rağmen, kız kardeşlerini buldun ve kendin savaştın. Open Subtitles عكس كل التوقعات، عثرت على أخواتكِ وحاربتِ من أجل حياتكِ.
    Çünkü sen ve Kardeşlerinin büyük bir problemi var. Open Subtitles لأنكِ أنتِ و أخواتكِ في مشكلة كبيرة جداً
    Çok güzel çünkü bir süre daha kız kardeşlerinle olman gerekiyor. Open Subtitles أوه، ذلك رائع جداً لأنكِ يجب أن تبقيّ مع أخواتكِ لمدة أطول بقليل
    Piper, bu saçmalık. Biz kardeşiniz. Open Subtitles بايبر، هذا سخيف بالفعل فنحن أخواتكِ
    Evet, var. Aile sevgisi, bunlar senin kardeşlerin, değil mi? Open Subtitles نعم ، بلى إنه حب الأسرة ، إنهم أخواتكِ ، أليس كذالك ؟
    Sen ve kardeşlerin de biz limana sağ salim varana dek bize eşlik edeceksiniz. Open Subtitles أنتِ و أخواتكِ ستواكبونني حتى أصل إلى الميناء بأمان.
    Öyle görünüyor ki sen ve kardeşlerin sandığınız kadar da gerekli değilmişsiniz. Open Subtitles يبدوا أنكِ و أخواتكِ ، لستمّ ممّن لا يمكن الأستغناء عنهم بالدرجة التى خلتموها.
    kardeşlerin ve senin, dünyanın bilinen en güçlü büyücüsünün dengi olduğunuza gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles أتخالين أنكِ و أخواتكِ تـُضاهين أقوى مُشعوذة شهدها هذا العالم قوى؟
    Ve sen ve kardeşlerin beni öldürmelisiniz. Open Subtitles ثم يجب عليكِ أنتِ و أخواتكِ أن تقتلوني
    O hepimizi katletmeden evvel Kardeşlerine saldırı emri ver. Open Subtitles آمري أخواتكِ بالهجوم، قبل أنّ يذبحكن جميعاً.
    Arayıcı seni yumuşattı. Seni Kardeşlerine karşı zehirledi. Open Subtitles الباحث قدّ جعلكِ وهنة، قدّ سممكِ ضدّ أخواتكِ.
    Bunu kız Kardeşlerine telafi etme için daha fazlasını yapman gerekiyor. Open Subtitles سوف يكلفك أكثر من ذلك بكثير للتصالح مع أخواتكِ
    Her şeye rağmen, kız kardeşlerini buldun ve kendin savaştın. Open Subtitles عكس كل التوقعات، عثرت على أخواتكِ وحاربتِ من أجل حياتكِ.
    kardeşlerini sonsuza dek koruyabilecek misin? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ ستحمين أخواتكِ للأبد؟
    Biz konuştuğumuz sırada bile kız Kardeşlerinin kimliklerini buldular, ve onları öldürecekler. Open Subtitles كما نقول لكِ، إنهم سينتحلون شكل أخواتكِ ليجعلونكِ تقتلينهم بالفعل
    Kardeşlerinin evliliklerinin çok iyi gittiğini söylemekten memnunum. Open Subtitles أنا مسرورة لإخباركِ بأحوال أخواتكِ و أخوتكِ الجيدة في زيجاتهم
    - Göreceksin. Şimdi, yukarı git ve kardeşlerinle oyna tamam mı, Open Subtitles -حسناً ، سوف ترين الآن ، اصعدي إلى الأعلى و العبي مع أخواتكِ ، مفهوم
    kardeşlerinle ben seni özledik. Open Subtitles ' .أنا و أخواتكِ قدّ إفتقدناكِ '
    Hâlâ kardeşiniz senin, biliyorsun. Open Subtitles مازلنا أخواتكِ كما تعلمين ...الأمر فحسب
    Prue, yok say onu.Hadi ama. Bizimle gel. Biz senin kardeşleriniz. Open Subtitles برو، تجاهليها، و تعالي معنا، فنحن أخواتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus