Bu andan itibaren, kardeşlerim ve ben... gerçek bir ninja olduğumuzu biliyorduk. | Open Subtitles | من هذه اللحظة يا أخواتى قد تأكدت أننا أصبحنا نينجا |
Bayanlar baylar, ...kardeşlerim, ...karşınızda sevgili dostum, ...Leonard Vance. | Open Subtitles | ليصنع المعجزات ، سيداتى سادتى إخوتى و أخواتى صديقنا المحبوب |
Sevgili dostlarım, Tanrı'nın çocukları, ...kardeşlerim, ...eğer bedeni kirletirseniz, ...ruhu da kirletirsiniz ! | Open Subtitles | أصدقائنا المحبوبين ، أبناء الله إخوتى و أخواتى إذا تدنس الجسد |
Bak, heyecanlandım bebeğim, fakat kızlar birliğindeki kardeşlerimle de birlikte olmalıyım. | Open Subtitles | أنا مهتم بس أنا لازم أكون مع أخواتى |
Ben burada kardeşlerimle kalıyorum. | Open Subtitles | أنا أقف هنا مع أخواتى |
Yiyin kardeşlerim! Artık damgayı taşıyorsunuz. Zaferin tadını çıkarın! | Open Subtitles | كُلوا يا أخواتى, انتم لديكُم العلامة الأن تَذوقوا طعم النصر. |
kardeşlerim, kendinize yardım edin. | Open Subtitles | حسنا ، إخوتى و أخواتى ، إخدموا أنفسكم |
Bu dünyadaki insanlar benim erkek ve kız kardeşlerim. | Open Subtitles | أناس هذا العالم هم أخواتى و أخواتى |
Bu doğru! Şunu yapmanızı istiyorum kardeşlerim. | Open Subtitles | ... ما أريده منكم أخوتى و أخواتى |
Bana katılın kardeşlerim! | Open Subtitles | أمهلونى ، أخوتى و أخواتى. |
Sevgili kardeşlerim. | Open Subtitles | C X إخوتى و أخواتى |
kardeşlerim onun soyu, hayatının her gününde bizim türümüzdekilere Tanrı'nın en büyük suçunu işledi! | Open Subtitles | ... يا إخوتى و أخواتى ... نوعه إرتكب أفظع جريمة ! |
Arayıcı'yı getirdim, kardeşlerim. Triana. | Open Subtitles | أخواتى, ها قد أحضرتُ لكم الباحث (تريانا)... |
Sevgili kardeşlerim. | Open Subtitles | إخوتى و أخواتى |
Erkek kardeşlerim, kız kardeşlerim. | Open Subtitles | أخوتى أخواتى |