"أخوض" - Traduction Arabe en Turc

    • girmeyeceğim
        
    • girmek
        
    • girmem
        
    • girmiyorum
        
    • yapmayacağım
        
    • sohbet
        
    • konuşmaya devam
        
    Fakat bu tamamen farklı bir hikaye, şu an bu konuya girmeyeceğim. TED و لكن هذه قصة مختلفة قليلا، و لن أخوض فيها الآن.
    Bunların da detayına girmeyeceğim, ama foto-sentetikler ve harita bütünleşmiş. TED لن أخوض في تعريفها أيضا، ولكن photosynths مدمجة في الخريطة.
    Bilmiyorum.. Ben büyük kalp-kalbe işlerine girmek istemiyorum, tamam mı, dostum? Open Subtitles لا أريد أن أخوض في حديث من قلب إلى قلب، حسنا؟
    Aslında Avcı olmak istediğim yok. Canım sınava girmek istedi sadece. Open Subtitles لستُ أودّ الغدوّ صيّاداً، إنّما أردتُ أن أخوض إختبارات الصيد فحسب.
    Muhteşem olur. Fakat bir çeşit IQ testine girmem gerekmiyor mu? Open Subtitles هذا مذهل، ولكن أليس على أن أخوض اختبار قدرات بالبداية؟
    Ah, hayır, hayır, hayır. Tekrar oraya girmiyorum. Open Subtitles لا , لا , لا , لا أنا لن أخوض في هذا مجدداً
    Yani hayır, bu konuşmayı yapmayacağım sana daha fazla müsamaha göstermeyeceğim. Open Subtitles ،لذا لا، لن أخوض هذه المحادثة لن أتساهل معكِ بعد الآن
    Muhalefet yapmıyorum, entelektüel bir sohbet yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles لست عدوانيا، أنا أحاول أن أخوض معك نقاشا مستنيرا
    Hayır, bu konuşmaya devam etmiyeceğim. Open Subtitles لا، لن أخوض في هذه المحادثة
    Daniel, bunun için bir çatışmaya girmeyeceğim şimdi. Open Subtitles دانيال, لن أخوض معركة بالأسلحة النارية الآن
    Başlamadan, Bea'nin dün cenazeye katılamamasının detaylarına girmeyeceğim. Open Subtitles قبل أن تبدأين , لن أخوض التفاصيل معك بخصوص عدم ذهاب بي إلى الجنازة امس, لقد كان امراً متعلق بالأمن
    Tüm bu projelere şimdi girmeyeceğim ancak yaklaşık 6 tane robotik geliştirme projesi yürütüyoruz ve bunu pek çok grupla ortaklaşa yapıyoruz. TED ولن أخوض في كل تلك المشاريع الآن ، ولكننا نعمل تقريباً في نصف درزنٍ من مشاريع تطوير الروبوتات ، وبالتعاون مع عددٍ من المجموعات.
    Burada biraz özele girmek ve şimdiye kadar, bu son haftaların hatıralarını aklımdan çıkaramadığımı söylemek istiyorum. TED أريد أن أخوض في شيء شخصي قليلاً وأخبركم أنه إلي هذا الوقت، لدي ذكريات عن الأسابيع الأخيرة التي تطاردني.
    Nerede olduklarını bulmak istiyoruz. Kişisel konulara girmek istemiyorum, ama karınla iyi bir ilişkin var mıydı? Open Subtitles نريد أن نعرف أين هما، لا أريد أن أخوض في مسائل شخصية،
    - Yarışmaya girmek istemiyorum. - Neden? Open Subtitles ــ أنا لا أريد أن أخوض المنافسه ــ لماذا؟
    Evet ama yine de sınava girmem gerek. Open Subtitles نعم ، أعلم لكن مازال عليّ أن أخوض الإختبار
    Her şey sınava girmem gerektiğini düşünüyor! Open Subtitles الجميع رأيهم أني يجب أن أخوض هذا الاختبار
    Filmin reşit olmayan yıldızı ile sevişmen gibi tartışmalı ahlak anlayışına girmiyorum bile- Open Subtitles لن أخوض معك أخلاقيات العمل المشكوك بها منك لتخريب سمعة نجمة مراهقة في فيلمك
    Pekala, bu konuya girmiyorum... Open Subtitles حسنا , لن أخوض في ذلك حتى
    Yani hayır, bu konuşmayı yapmayacağım sana daha fazla müsamaha göstermeyeceğim. Open Subtitles ،لذا لا، لن أخوض هذه المحادثة لن أتساهل معكِ بعد الآن
    Bana bakma. Bu konuşmayı annemin önünde yapmayacağım. Open Subtitles لا تنظروا إليّ لن أخوض في هذا الحديث أمام أمي
    Albert Schweitzer'le ilginç bir sohbet yaparken etrafında uçabilirim. Open Subtitles باستطاعتي أن أطير حول المكان أن أخوض في محادثة شيقة مع ألبرت شوايتزر
    Seninle bu konuşmaya devam etmeyeceğim. Open Subtitles لن أخوض هذه المناقشة معكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus