| Bir zamanlar ben de bir Mystic'tim... emirlerin iyi olduğu zamanlarda. | Open Subtitles | لقد كنت صوفياً عندما كان الصوفيون أخياراً |
| Belkide devlet insanları sadece iyi ya da kötü olarak ayırmıyordu. | Open Subtitles | أن الحكومة ربما لاترى الناس أشراراً أو أخياراً بهذا القدر |
| Kimse iyi yada kötü olduğumuzu hatırlayamayacak. | Open Subtitles | لا أحد سيتذكر إذا كنّا رجالا أخياراً أم أشراراً |
| "Hiç kimse iyi yada kötü olduğumuzu hatırlamayacak!" | Open Subtitles | لا أحد سيتذكر إذا كنّا رجالا أخياراً أم أشراراً |
| Ve Amerikalılar da göründükleri kadar iyi değillerdi. | Open Subtitles | شريط فيديو 2004 والأمريكان أيضاً لم يكونوا أخياراً كما يدعون |
| İlginç bir yanları yok. İyi ya da kötü de değiller. | Open Subtitles | اي شيء شيق ، إنهم ليسوا أخياراً أو اشراراً |
| Bakın, siz bana gerçekten iyi davrandınız. | Open Subtitles | اسمعوا , لقد كنتم أخياراً معي |
| - Yaramazlık iyi değildir. | Open Subtitles | -ويكيد" ليسوا أخياراً" |