Şimdi anlıyorum. Sen onun kardeşi falan değilsin. | Open Subtitles | لكنّي الآن فهمت، إنّك لست أخًا بالنسبة إليه. |
Shodai-sama'nın aksine bizim salak Naruto'nun aklı selim Nidaime-sama gibi danışabileceği bir kardeşi yok. | Open Subtitles | ناروتو الأحمق لا يملكُ أخًا ذكيًا كالهوكاجي الثاني .ليكون مستشارًا له بعكس الهوكاجي الأول |
Ama sakın iyi bir ağabey olmanı kurallara bağlama. | Open Subtitles | ولكن لا تظنّ أبدًا أنّ القانون هو مَن جعلكَ أخًا صالحًا |
Hep bana göz kulak oldun. Muhteşem bir baba olacağını biliyorum çünkü bana her zaman mükemmel bir ağabey oldun. | Open Subtitles | لطالما اعتنيتَ بي، أنا موقنة بأنّكَ ستكون أبًا رائعًا لأنّكَ لطالما كنتَ أخًا أكبر رائعًا |
Ama duyduğuma göre çok yakışıklı ve çekici bir abisi varmış. Onunla konuşmak isteyebilirsin. | Open Subtitles | لكنّي أسمع أن له أخًا بغاية الوسامة والسحر قدّ تودّي محادثته. |
Sana yardım edeceğim ve yanında duracağım. Senin kardeşin olacağım. | Open Subtitles | سأساعدك وأقف بجانبك، سأكون أخًا حقًّا لك. |
Sana bir aile sunuyorum. Seni bir canavar yerine kardeş olarak görecek bir aile. | Open Subtitles | بوسعي إعطاؤك أسرة لا تراك وحشًا، بل تراك أخًا. |
Bir kardeşim olduğu için beni imrendiğini söylerdi. | Open Subtitles | قال أنّه حقد عليّ لأنّ لي أخًا. |
Küçükken bir erkek kardeşim olmasını o kadar çok isterdim ki ailem bana ranza almıştı. | Open Subtitles | حين كنت صغيرًا، أردت أخًا بشدة، درجة أن أهلي أحضروا لي سريرًا بطابقين. |
Evet... hükümdarınız kendisini İsa'nın kardeşi filan sanıyordu, değil mi? | Open Subtitles | أجل، وأظن إن قائدك أخًا للمسيح أو ما شابه |
Ancak peşimden baronum yerine onun için kırptığım göçebe bir pisliğin kardeşi geldi. | Open Subtitles | وبدل ذلك، كان أخًا لمغير اقتصصت منه لأجله |
Şu gerçekten havalı kardeşi olan? | Open Subtitles | أليس لديكِ أخًا رائعًا للغاية؟ |
Kral Robb seni kardeşi olarak görürdü. | Open Subtitles | -الملك (روب) اعتبركَ أخًا . |
Şu ana kadar iyi bir ağabey olmadığım için özür dilerim. | Open Subtitles | آسف لأنّي لم أكُن أخًا أصلح حتّى هذه اللحظة. |
O zaman bu bizi ağabey kardeş yapıyor. | Open Subtitles | حسنٌ، أتعرفين هذا يجعلنا إذاً... أخًا وأختًا |
Senin gibi kardeşinin üstüne titreyen bir abisi olan insan şanslıdır. | Open Subtitles | سيكون المرء محظوظًا إن كان لديه أخًا يبالي لأمره بقدرك |
Kurbanlarının sevgilisi ya da abisi falan değilim. | Open Subtitles | أنا لست حميما أو أخًا لأحد ضحاياك |
Kardeşim olsa bu kadar yakın olurdu. Böyle söylüyorsun, çünkü kardeşin var. | Open Subtitles | حسنًا، هذا أمر جلل لأنك تملك أخًا |
Senin erkek kardeşin yok. | Open Subtitles | أنت مثل أخي. لا تملكين أخًا. |
Ben sadece vurmadım Çünkü bir kardeş istiyorum. | Open Subtitles | لم أطرق الباب لأنّي أريد أخًا. |