İnsanların onu görmesi ve işlerin değişmesi için dua ediyorum. | Open Subtitles | وأنا أدعوا أن يروا الناس ذلك وأن تتغير الأمور لي |
dua ediyorlar; yerine getir ki, inanç dönüşmesin umutsuzluğa. | Open Subtitles | أدعوا كي تقبلي قبلتها حتى لا يحطمني اليأس |
Arkanızı kollayın ve böcek ilacını unutmamış olmak için dua edin. | Open Subtitles | الجميع أفحصوا تروسكم و أدعوا بأن تتذكروا رذاذ البرق |
Hiçbirinizi davet etmedim, şimdi yol alın, çıkın gidin burdan. | Open Subtitles | لم أدعوا أحدكم للدخول، لذا، ارحلوا غادروا المكان |
Şuan armızdaki tüm çiftleri... birbirlerine olan içten aşklarını sessiz bi şekilde... ifade etmeye çağırıyorum. | Open Subtitles | لذا أود أن أدعوا في هذا الوقت كل الأزواج بيننا ليتشاركوا التعبير بمشاعرهم من القلب لحب كل واحد منهم للآخر |
Önümde oturan adama uygun düşen ve yaraşan kurnaz bir şekilde tasarlanmış sofistike bir strateji derim ben buna. | Open Subtitles | أنا أدعوا هذه الإستراتيجية معقدة الحيلة لتناسب ولتصبح الرجل الذي يجلس أمامي |
O hastane yatağında yatarken öleceğimden korkuyordum, dua etmeye başladım. | Open Subtitles | لا تعرِف، عِندما كُنتُ راقِداً في سريرِ المَشفى ذاك و كُنتُ خائِفاً أني سأموت بدأتُ أدعوا |
Ne zaman arkamı dönsem, birinin bağırdığını, kavga ettiğini duyuyorum ve Tanrıya lütfen başkasının çocukları olsun diye dua ediyorum, ama olmuyor. | Open Subtitles | يصرخ ويقاتل شخصاً ما وأنا أدعوا الله أنه يكون شخصاً غير ابنائي لكن لا |
Beşinci sınıftan beri dua etmedim. | Open Subtitles | لَم أدعوا الرَب منذُ أن كُنت في الصف الخامس |
O çocuğun iyiliği için dua edeceğim. | Open Subtitles | أنا فقط أدعوا الله أن يكُون هذا الطفلُ بخير. |
dua edelim de bu kadar aptal olsunlar. | Open Subtitles | أدعوا الله أن يكونوا بهذا القدر من الحماقة |
O zaman bana veda etmesi için dua edebilirim. | Open Subtitles | أريد الشعور بلحيته كي أدعوا أن يقول لي وداعاً |
Bir an önce hayatımın sona ermesi için dua ediyordum. | Open Subtitles | وكنت أدعوا أن تنتهى حياتى فى القريب ليس البعيد |
Yemin ederim ki, ömrümün geri kalanında tek bir şey için dua edeceğim. | Open Subtitles | لكنني أقسم لبقية حيتاتي سوف أدعوا لأمر واحد |
İsa bugünkü rezilliği izlemiyor olsun diye dua edeceğim. | Open Subtitles | إني أدعوا أن المسيح لا يرعى مدى سوئكم اليوم |
Kararsız kalarak daha fazla kayba sebep olmaman için dua ediyorum. | Open Subtitles | أدعوا بأنك لا توشك أن تضم حياتهم إلى قائمة المصابين بسبب ترددك |
Ben de o sırada yol kenarında oturup polis ya da yardımsever biri gelmesin diye dua ediyordum. | Open Subtitles | بينما انتظرت بجانب الطريق، أدعوا الله طوال الوقت بأن لا يظهر شرطي، أو أي مخلوق. |
Jüri heyeti Johnny Smith'i davet ediyor. Sayın Başkan, bu celsenin basına açık gerçekleştirilmesi inancımın kayıt altına alınmasını rica ediyorum. | Open Subtitles | أيها المستشارين أدعوا جوني سميث للقدوم سيدتي رئيسة المجلس، أود أن أذكر لمحضر الجلسات |
Ve bu kutlamaya dans pistine herkesi davet ederek devam etmek istiyorum. | Open Subtitles | و لنكمل هذا الإحتفال أنا أدعوا زوجتي الجميلة جيني و أعرف بأنكم تريدون الصعود للمسرح للرقص هيا |
Bir sonraki numaram için sevgili asistanımı sahneye davet etmek istiyorum. | Open Subtitles | من أجل خدعتى التالية ...أحب أن أدعوا مساعدى العزيز إلى المسرح... |
Bu akşamki konuşmacımızı bize katılması için zevkle çağırıyorum,... | Open Subtitles | ولمن دواعي سروري أن أدعوا متحدث الليلة للانضمام إلينا: |
Nakliyatla teslimat dertlerimi üstümden alıyorsan buna kelepir sana da en iyi dostum derim. | Open Subtitles | حسنٌ لو يمكنك تحمل صداع النقل والتوصيل قد أدعوا هذا سعر مساومة |