"أدع أي" - Traduction Arabe en Turc

    • izin vermeyeceğim
        
    • izin vermem
        
    • olmasına izin
        
    • görmesine izin
        
    Söz veriyorum, sana hiçbir şey olmasına izin vermeyeceğim Nemo. TED أعدك، لن أدع أي شيء يحصل لك أبدا، نيمو.
    Demek istediğim, bu akşam hiçbir şeyin beni rahatsız etmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أشغل بالي بهذا الليلة و لن أدع أي شيء يزعجني
    Seni babana götüreceğim. Başına bir şey gelmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles سوف أخذك الى أبيك لن أدع أي شيء يحدث لك
    Küçük kızının güzel saçlarının bir teline zarar gelmesine izin vermem. Open Subtitles أنا لن أدع أي شخص يؤذي شعرة من رضيعتك الجميلة الصغيرِة
    Başarılı bir astrofizikçiyim ve kimsenin bunu elimden almasına izin vermem. Open Subtitles أنا عالم فلك ممتاز ولن أدع أي أحد يأخذ هذا مني.
    Ancak gururum yüzünden kimsenin beni o halde görmesine izin vermedim. Open Subtitles و لكن لا زلت , انا كنت فخورا انني ..انا لن أدع أي أحد يراني هكذا .انا
    Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدعك تتعرّضين للأذى أو أدع أي شيء يحدث لك
    Richard, ona bir şey olmasına izin vermeyeceğim. İyi misiniz, Bay Applebaum? Open Subtitles ريتشارد, لن أدع أي مكروه يصيبه هل انت بخير سيد أبلباوم؟
    Beni dikkatlice dinle... Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim... Tamam mı? Open Subtitles أنصتي إلي جيداً لأنني لن أدع أي مكروه يصيبك، إتفقنا؟
    Sana kötü bir şey olmasına izin vermeyeceğim, tamam mı? Open Subtitles أنا لن أدع أي شيئ سيئ يحدث لك ، إتفقنا ؟
    Buraya sil baştan başlamak için geldik ve başardık kimsenin bunu elimizden almasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles أتينا هنا لنفعلها وقد فعلناها ولن أدع أي أحد يقوم بأخذ هذا منا
    Bizden birinin daha aynı kaderi paylaşmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدع أي أحد منا يعاني من نفس هذا المصير.
    İnan bana, hiçbir şey olmasına izin vermeyeceğim, tamam mı? Open Subtitles فقط ثق بي،أنا لن أدع أي شيء يحدث،حسناً ؟
    Eğer sağ salim eve dönersen canım, söz veriyorum seni seveceğim, sana sarılacağım ve asla başına bir şey gelmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles عزيزي, إذا أتيت للمنزل بأمان الآن, أعدك سأحبك و سوف أحملك و لن أدع أي أحد يلحق بك الأذى
    Olmaz. Yabancı erkeklerin arabama dokunmalarına izin vermem. Open Subtitles ياإلهي، كلا، إنني لا أدع أي رجل غريب أن يلمس سيارتي
    Şunu bilmeni istiyorum ki, sana bir zarar gelmesine asla izin vermem. Söz veriyorum. Open Subtitles أريدك أن تعرف أني لن أدع أي مكروه يصيبك أعدك
    Şunu bilmeni istiyorum ki sana bir zarar gelmesine asla izin vermem. Söz veriyorum. Open Subtitles أريدك أن تعرف أني لن أدع أي مكروه يصيبك أعدك
    Sana bir şey olmasına izin vermem biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتِ تعلمين بانني لن أدع أي شئ يحدث لكِ ؟ ؟
    Bu virüsün kimsenin eline geçmesine izin vermem. Open Subtitles لقد أقسمت ان لا أدع أي أحد يحصل على هذا الفيروس أيايكن ما يجب علي فعلة
    Onun zarar görmesine izin vermeyeceğim. Tekrar böyle bir şey olmayacak. Open Subtitles لن أدع أي أحد يؤذيها، ليس ثانيةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus