Yabancı balıkçı tekneleri bu sularda aşırı avlandı ve monitörler bize okyanusun normalden 2 derece daha sıcak olduğunu gösterdi. | Open Subtitles | أساطيل صيد أجنبية أنفذت السمك لهذا الماء ومقياس الحرارة يخبرنا بأن ذلك المحيط درجتان أدفأ من الوضع الطبيعي |
Şehirler genellikle etraflarındaki kırsallardan birkaç derece daha sıcak olur. | Open Subtitles | المدن غالبًا ما تكون أدفأ من الأرياف المحيطة بها |
Modellerim, soğuk yıldız etrafındaki gezegenlerin ısısının daha sıcak yıldızdakilere oranla fazla olabileceğini gösteriyor. | TED | ونماذجي تبين أن الكواكب التي تدور حول النجوم الباردة نسبياً قد تكون أدفأ من الكواكب التي تدور حول النجوم الأشد حرارةً نسبيًا |
# Mayıstan daha sıcaktı narin iç çekişleri # | Open Subtitles | كانت تنهداتها أدفأ من شهر مايو |
# Mayıstan daha sıcaktı narin iç çekişleri # | Open Subtitles | كانت تنهداتها أدفأ من شهر مايو |
bazı arılar diğerlerinden daha sıcak. | Open Subtitles | وعندها تظهر نحلات أدفأ من الأخرى. |
Bugün dünden daha sıcak. Evet. Ortam iyice kızışıyor. | Open Subtitles | اليوم أدفأ من الأمس الأمور بدأت بالحرارة "إثارة=" |
Biraz sıcak, tahtadan daha sıcak, Çünkü güneş içinden geçiyor. | Open Subtitles | إنه أدفأ من الخشب لأن الشمس منعكسة عليه |
Buradan daha sıcak, ateş yaktık. | Open Subtitles | إنه أدفأ من هنا، لقد أشعلنا ناراً |
daha sıcak morglarda bulunmuştum. | Open Subtitles | كنتُ في دور مشرحة أدفأ من ذلك! |
Sıcak. Normalden daha sıcak. | Open Subtitles | ,دافئ أدفأ من المعتاد |
Sıcak. Normalden daha sıcak. | Open Subtitles | ,دافئ أدفأ من المعتاد |
# Öpücüğü bahardan daha sıcaktı # | Open Subtitles | "وقبلاتها كانت أدفأ من دفء الربيع" |