"أدلة أخرى" - Traduction Arabe en Turc

    • başka ipucu
        
    • başka ipuçları
        
    • deliller
        
    • başka kanıtlar
        
    Elimizde başka ipucu yoktu. Ne zararı olur diye düşündüm. Open Subtitles و لم يكن لدينا أدلة أخرى
    Ama elimde başka ipucu yok, n'apayım... Open Subtitles "لكن في ظلّ انعدام أدلة أخرى..."
    Eline bir mesaj yazdıysa belki başka ipuçları da bırakmıştır. Ama nereye? Open Subtitles لو ترك ملاحظة على يده، ربما تركّ أدلة أخرى
    - başka ipuçları bulacağım. Open Subtitles سأجد أدلة أخرى.
    İlk önce onun lehine deliller buldun, şimdi de aleyhine. Open Subtitles أولا كان لديك دليل على هذا النحو، الآن حصلت على أدلة أخرى.
    Yani bir bakıma, başka kanıtlar da var -- "Bu 4 ünü içinde barındıran bir çalışmayı asla yayınlayamazsın," diyen asla yayınlayamazsın," diyen bir bilim adamı tarafından eleştirildim. TED وهذه أدلة أخرى اضافية لكنها انتقدت من عالم بقوله لا يمكنك أبدا نشر دراسة اعتمدت على أربع حوادث فقط
    Nathalie'nin telefonundan başka ipuçları var mı? Open Subtitles أتوجد أيّ أدلة أخرى من هاتف (ناتالي)؟
    Cesedi ve nasıl veya neden öldüğünü açıklayabilecek deliller, dün gece morgdan çalınmış. Open Subtitles جثتها سرقت من غرفة الموتى ليلة أمس, مع أدلة أخرى يمكنها تفسير كيف أو لماذا ماتت.
    Efsanenin ardındaki adam hakkındaki diğer deliller, Open Subtitles أدلة أخرى عن الشخص الذى تتدث عنه الإسطورة
    Benzer başka kanıtlar da olmalı. Dünya'da gizlenmiş başka Thern geçitleri de olmalı. Open Subtitles " قد تكون ثمة أدلة أخرى كهذه، مخابىء لـ(الثيرن) في أرجاء العالم كله"
    Çünkü onların inandırıldıkları başka kanıtlar var. Open Subtitles -لأن لديهم أدلة أخرى -تربوا عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus