"أدمر" - Traduction Arabe en Turc

    • mahvetmek
        
    • mahvedeceğim
        
    • mahvederim
        
    • mahvediyorum
        
    • etmek
        
    • bozmak
        
    • berbat
        
    • yok ederim
        
    • mahvetmedim
        
    • mahvettiğimi
        
    • yokederim
        
    • mahvettiğime
        
    • mahvetmeyeceğim
        
    Bak, eğlenceni mahvetmek istemiyorum ama insanların sana böyle davrandığını görmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد ان أدمر مرحك لكني أكره ان أرى الشباب يعاملونك هكذا
    Yani hayatının kalanını mahvetmek için yeni yollar icat edeceğim. Open Subtitles لذا سأخترع وسائل جديدة لكي أدمر ما تبقى من حياتك
    Sen hile yapmıyor gibi davranırken istediğimi bana vermezsen, hayatını mahvedeceğim. Open Subtitles وبينما تتظاهر أنك لست كاذب غشاش سوف أدمر حياتك لو لم تعطيني ما أريد
    Size hiçbir şey vermem ve kariyerinizi mahvederim. Ya da ücretinizi üç katına çıkarırım. O resmi bulup getirin ya da yok edin. Open Subtitles اما أن أدمر عملك أو أن تجد الحقيبة وتحضرها لي
    Hayatını mahvediyorum ve kız arkadaşın yatağında terlediğim için benden nefret ediyor. Open Subtitles أنا أدمر حياتكِ وصديقتك تكرهني لأنني أتعرق في فراشك
    Farnum'u ekarte etmek için 20 bin dolarımızın tümünü kullandım. Open Subtitles كان لزاماً علي أن أصرف 20000 دولار كي أدمر فارمن
    Ve bunu bozmak istemiyorum. Open Subtitles تلك الفتاة مثالية ولا أريد أن أدمر هذا
    Aynısını annem için de denedim ancak sonunda gülümseyip berbat ettim hep. Open Subtitles حاولت هذا مع أمي لكن ينتهي بي المطاف و أنا أضحك و أدمر الأمر
    O halde ben de onu yok ederim ve sanıyorum ki çalıştığın adamlar hayal kırıklığına uğrarlar. Open Subtitles اذاً سوف أدمر الأداة وعندى شعور أن مَن تعمل لديهم سيخيب ظنهم جداً
    Umarım o şirin çocukların Noel'ini mahvetmedim. Open Subtitles ‎آمل أنني لم أدمر عيد الميلاد ‎‫ -‬لكل هؤلاء الأطفال اللطفاء ‎‫
    Çünkü abim Ray hayatımı mahvettiğimi gördü ve beni durdurdu. Open Subtitles ,لأن أخي الأكبر راي ,شاهدني أدمر حياتي و أوقفني
    Umurumda degiI. Sadece hayat_BAR_n_BAR_ mahvetmek istiyorum. Open Subtitles لا أهتم بذلك , لقد أردت فقط أن أدمر حياتك
    Sana karşı boş değilim, ama arkadaşlığımızı mahvetmek istemiyorum. Open Subtitles لدي مشاعر تجاهك، أنا لا أريد أن أدمر صداقتنا
    - Evet, söylediğim gibi iyi adamdır, ve bana, onun hayatını mahvetmek adil gelmiyor, yani, ben sadece onu istifaya teşvik ettim. Open Subtitles حسناً، كما قلت، إنّه رجل صالح ولم أظن أنّه عدل منّي أن أدمر حياته لذلك شجعته على الاستقالة
    Ama şuraya yazıyorum, onu ve planladığını sandığı düğünü mahvedeceğim. Open Subtitles لكن ثقوا بكلامي سأدمره و أدمر أي حفل زفاف يعتقد بأنه يخطط له
    Haeshin veya ben, hepimizi mahvedeceğim. Open Subtitles " أكان أنا أم مجموعة " هاي شين سوف أدمر كلانا
    Tüm kasayı temizleyeceğim. Bu bankayı mahvedeceğim. Open Subtitles سوف أسرقه سوف أدمر هذا المصرف
    Şu dünyada kalan azıcık vaktini de mahvederim. Open Subtitles سوف أدمر الوقت القليل الذي بقي لك على هذه الأرض،
    Aslında, belki de kabul etmezsem hayatlarını mahvederim. Open Subtitles أتعلم ربما أنا أدمر حياتهم إذا لم آخذ الوظيفة
    -GeIecegini mahvediyorum. Open Subtitles بلى , أعرف , أنا أدمر مستقبلك
    Bu ülkenin dışına ateş etmek istemiyorum, ama kimsenin osurmasını da istemiyorum. Open Subtitles مدى , لا أريد أن أدمر احتياجات هذه البلد ولكننى لا أريد أن يدمر أحد رأسى أيضا
    Moralinizi bozmak istemedim. Open Subtitles لا أريد أن أدمر الروح المعنوية.
    Sana söyleyecektim, ama büyük haftasonunu berbat etmek istemedim. Open Subtitles كنت سأخبركِ ولكنني لم أشأ أن أدمر نهاية الأسبوع
    Ona acıyorum. Sahip olduklarımı almak isteyen herkesi yok ederim. Open Subtitles وسوف أدمر أى رجل يحاول سلبى ما ربحت
    ..ben aileni mahvetmedim. Open Subtitles أنا لم أدمر عائلتك
    Bu büyük ülkeyi nasıl mahvettiğimi konuşmuş olabiliriz. Open Subtitles حسناً سمعت عدداً من المحاضرات عن كوني أدمر مستقبل هذا الوطن.
    Onları, o yaratıkları geri çağır, yoksa haritayı sonsuza dek yokederim. Open Subtitles نادي على أولئك .. أولئك المخلوقات و إلا فسوف أدمر الخريطة إلى الأبد
    Star City'de, kurtarılmayı çoktan geçtiğim için dokunduğum herkesin hayatını mahvettiğime beni ikna etmeye çalışan bir adam var. Open Subtitles الأمر يتجاوز ذلك. ثمّة رجل في مدينة (ستار) يحاول إقناعي بأنّي أدمر حيوات كلّ الذين ألمسهم لكوني غير قابل للإصلاح.
    Kıpırdamadan sabit durduğum ve hiçbir şeye dokunmadığım, sürece geleceği mahvetmeyeceğim. Open Subtitles حسن، طالمابقيتساكناًولمأمسشيء.. فلن أدمر المستقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus