"أدير ظهري" - Traduction Arabe en Turc

    • arkamı dönmem
        
    • arkamı dönsem
        
    • sırtımı dönmek
        
    • arkamı dönüyorum
        
    • sırtımı dönmem
        
    • sırtımı dönemem
        
    • sırtımı dönmeyeceğim
        
    Hiç kimseye arkamı dönmem ! Bana sorarsanız hepiniz hastalık kaptınız ! Open Subtitles أنا لن أدير ظهري لأي شخص و بما أني أنا المعني ..
    İnancımı bulduktan sonra, bütün kötü taraflarıma ve beni tekrar o taraflara çekebilecek insanlara arkamı dönmem gerektiğini anladım. Open Subtitles بعد العثور على إيماني أدركتُ أنني يجب أن أدير ظهري لكلّ طرق الشر وكلّ الناس الذين من الممكن أن يرجعوني لذلك
    - Hayır. - Yemin ederim son günlerde ne zaman arkamı dönsem o çocuk bir yere kaybolmuş oluyor. Open Subtitles أقسم أنّه في كل مرة أدير ظهري ذلك الشاب يذهب إلى مكان ما.
    Bana inanmış olan insanlara sırtımı dönmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أدير ظهري للناس التي تؤمن بي
    Bir saniye arkamı dönüyorum, hemen alıştırma yapmayı bırakıyorsun. Open Subtitles أدير ظهري عندك لدقيقة، و أجدك تركت التمرن على الجيتار
    İnsanlara sırtımı dönmem. Open Subtitles إني لا أدير ظهري لرفاقي.
    Bin yıldır iblistim. İnsanlarımın adetlerine sırtımı dönemem. Open Subtitles لقد كنت شيطانة لألف سنة لا يمكنني أن أدير ظهري لكل أساليب عشيرتي
    Her zaman yanımda olmuşsundur adamım. Sana bir daha asla sırtımı dönmeyeceğim. Open Subtitles لقد كنت دائماً تقف معي انا لن أدير ظهري لك مجدداً
    Sana arada 500 metre varken bile arkamı dönmem, Arnold. Open Subtitles لا أستطيع أن أدير ظهري لك يا (آرنولد) حتى لمسافة 500 ياردة
    Sadece sana arkamı dönmem diye düşündüm. Open Subtitles لكي لا أدير ظهري إليك.
    Sadece sana arkamı dönmem diye düşündüm. Open Subtitles لكي لا أدير ظهري إليك.
    Aileme asla arkamı dönmem. Open Subtitles لا أدير ظهري لعائلتي أبداً
    arkamı dönmem ~ Open Subtitles لا أدير ظهري
    Sanki ne zaman arkamı dönsem ülkesine sadıkça hizmet eden birileri ona düşman olmaya karar veriyor. Open Subtitles أقصد يبدو أنه كل مرة أدير ظهري يكون هناك شخص خدم هذه البلد بايمان ومن باب الغضب يقرر أن يتحول ضدها يكون هناك شخص خدم هذه البلد بايمان
    Kimseye sırtımı dönmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أدير ظهري لأيّ أحد
    Birkaç gün arkamı dönüyorum ve geldiğimde: Open Subtitles أدير ظهري ليومين و من ثمّ أسمع:
    İki saniye arkamı dönüyorum ve sizi uyuklarken buluyorum. Open Subtitles أدير ظهري لثانيتين و أنتم تغفون قليلاً
    Bana ihtiyacı olan insanlara sırtımı dönemem. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أدير ظهري على الناس الذين يحتاجونني
    Bu sefer ona sırtımı dönmeyeceğim. Open Subtitles وأنا من ناحيتي، لن أدير ظهري له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus