"أذكياء" - Traduction Arabe en Turc

    • zekiler
        
    • zeki
        
    • akıllıca
        
    • zekisiniz
        
    • zekiyiz
        
    • zekidir
        
    • akıllılar
        
    • akıllı
        
    • zekice
        
    • akıllıyız
        
    • zekidirler
        
    • kurnaz
        
    • Akılları
        
    • akıllıdır
        
    • zekilermiş
        
    Eldeki materyalden faydalanma konusunda çok zekiler sadece. TED إنهم فقط أذكياء بتسخير المواد لكى تعمل لصالحهم.
    Kendi çıkarlarını gözetecek kadar zekiler. Open Subtitles أنهم أذكياء بالقدر الكافى لكى يعتنوا بمصلحتهم الشخصية فقط
    Eğer burada altın bulamadıysanız, göründüğünüz kadar zeki değilsiniz demektir. Open Subtitles إذا لم تجدوا ذهباً هنا فلستم أذكياء كما يبدو عليكم
    ama şu anda.akıllıca davranmamız lazım ve gördüğümüz her Dondurma kamyonetine saldıramayız. Open Subtitles لكن حالياً، علينا أن نكون أذكياء. كما أنَّ تحطيم كل سيارة مثلجات
    Siz seçkin bir grupsunuz. Hepiniz zekisiniz yoksa burada olmazdınız. Open Subtitles أنتم مجموعة متميزة ولو لم تكونوا أذكياء لما كنتم هنا
    Çünkü biz gerçekten zekiyiz, aklımız gerçekten aptal. TED لأنه ولأننا أذكياء بما يكفي، فإن مخيلتنا تميل إلى الغباوة.
    Şempanzeler çok zekidir ve biz de onları üniversite mezunu yaptık. Open Subtitles أما فصيلة الشمبانزي فهم أذكياء جداً لذا فقد تخرجوا من الكليـة
    Şu gerizekalı Mafya üyeleri... suç işlemekte çok başarılılar... ve biz akıllılar bu işte berbatız. Open Subtitles كيف يمكن لأعضاء المافيا الأغبياء الجهلاء أن يكونوا أذكياء في ارتكاب الجرائم وأشخاص أذكياء مثلنا سيئين جداً في ذلك؟
    zekiler de. Onları bir köpek gibi eğitebilirsin. Open Subtitles و أذكياء أيضاً بإمكانك ترويضهم كما تروضين الكلب
    Bizim bulmamızı istedikleri hariç ipucu bırakmamakta çok zekiler. Open Subtitles هم أذكياء جدا لترك الأفكار، ماعدا الواحد يريدوننا أن نجد.
    Çevreyi toplayarak kendilerini koruyacak kadar zekiler. Open Subtitles إنهم أذكياء جداً لإبْقاء أيّ شئِ هنا هذا يجعلهم معتقلون.
    Zararsız, dost yanlısı ve tüm raporlara göre olağanüstü zeki ve kültürlüler. Open Subtitles إنهم ودودن غير مؤذون ،، وجميع التقاير تقول بأنهم أذكياء ومتطورون جداً
    Onlar genellikle duyarlı, zeki insanlar, ki kaliteli gösteriye olumlu tepki verirler. Open Subtitles إنهم بشكل عام إناس أذكياء حيث أنهم تقبلوا هذه النوعية من الترفية
    İnsanlar diğerlerine, zeki olduklarını, çok çalışkan olduklarını iyi olduklarını yazmış ama seninkilerde? Open Subtitles , الناس يقولون أنهم أذكياء , انهم مجتهدون يقولون أنهم جيدون لكن رسائلك؟
    Evet arkadaşlar, akıllıca hareket etmeliyiz. Bununla daha sonra ilgileniriz. Open Subtitles حسناً، يجب أن نكون أذكياء في هذا، لنقم به لاحقاً
    Babam hep zenginlerin paralarını akıllıca kullandıkları için zengin olduklarını söylerdi. Open Subtitles أبي دائماً يقول الأغنياء أغنياء لأنهم أذكياء في التعامل مع أموالهم
    Siz seçkin bir grupsunuz. Hepiniz zekisiniz yoksa burada olmazdınız. Open Subtitles أنتم مجموعه محظوظه، لو لم تكونوا أذكياء لما كنتم هنا
    Peki, iyi haber, sanırım, konuşmanın başlangıcında başladığım şey, insanların sadece zeki olmadığı, gerçekten biyolojik krallıktaki diğer hayvanları geride bırakacak kadar ilham verici şekilde zekiyiz. TED حسنا، الخبر الجيد، أظن، هو ما بدأت به في بداية المحادثة، وهي أن البشر ليسوا فقط أذكياء; هم أذكياء بشكل ملهم لباقي الحيوانات في المملكة البيولوجية.
    Bu tümörler zekidir, ortama uyum sağlarlar ve hayatta kalma konusunda çok iyidirler. TED إنهم أذكياء بارعون وسريعو التكيف، ويستطيعون البقاء أحياء بشكل جيد.
    Develer biraz kokuyor ama çok akıllılar. Open Subtitles الجمال قد تكون كريهة الرائحة لكنهم أذكياء
    - akıllı küçük kızlar değillerse. - Merak etme, almam. Open Subtitles ليس أذا لم يكونوا بنات صغار أذكياء لا تقلق ..
    Belki diğer işlerde zekice davrandığımızı zannediyorsun ama onlarda da salaktık. Open Subtitles ربما تعتقد أننا أذكياء بفعل هذا الشيء الأخر ولكننا كنا أغبياء
    Aptal Camelot Kralı'na göre biz çok hızlı ve akıllıyız. Open Subtitles إننا أذكياء ونتحرك بسرعة أكثر من هذا ملك كاميلوت الأبله
    Karakterleri takip ediyorlar.Umarız ki birbirlerine çarpmayacak kadar zekidirler.Kendi kendilerini kapatabiliyorlar. TED و بتتبعون الشخصيات. انهم أذكياء بما فيه الكفاية. نحن نأمل ألا يصطدموا ببعضهم البعض، وألا تنفجر من تلقاء نفسها
    Dinle! Bu davetsiz girdikleri anlamına gelmez, ama bu insanlar çok kurnaz. Open Subtitles استمع، أنا لا أقصد التدخل , لكن هؤلاء الناس أذكياء جدا.
    Tüm bir bloğu alacak kadar Akılları varsa ikinci bir kaçış yolu bulundurmayı da akıl etmişlerdir. Open Subtitles إنهم أذكياء بما يكفي للاستيلاء على مبنى كامل. لذا فهم بالذكاء الكافي لعمل طريق هروب.
    Doktorlar akıllıdır, o yüzden artık "Bay"ım. Tamam. Open Subtitles العلماء أذكياء, لذا أنا سيد الآن موافقة
    Bunu ona kim yaptı bilmiyorum ama, çok zekilermiş. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ مَنْ عَمِلَ هذا إليه، لكن هم متأكّدون أذكياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus