"أذهاننا" - Traduction Arabe en Turc

    • gözlerin ardında
        
    • aklımızdan
        
    • zihnimizde
        
    • ve dikkatimiz
        
    • Beyin fırtınası
        
    • akıllarımıza
        
    Senin ve benim hayallerimiz bu gözlerin ardında kilitli. Open Subtitles "يتم تأمين أحلامك ولغم في أذهاننا."
    Senin ve benim hayallerimiz bu gözlerin ardında kilitli. Open Subtitles "يتم تأمين أحلامك ولغم في أذهاننا."
    Heyecan durulur durulmaz aklımızdan geçen birkaç endişe oldu. TED ولكن بمجرد انتهاء الإثارة، كان هناك بعض المخاوف التي تسللت إلى أذهاننا.
    Bu mesaj zihnimizde kök salmıştı. O kadar ki büyüdüğümde kardeşimin olmasından utanmıştım. TED فتسربت الرسالة إلى أذهاننا بدرجة كبيرة حيث أني كنت أشعر بالإحراج أني أملك أخاً أصغر
    Onu havuza koymuştuk, ve dikkatimiz dağılmış. Open Subtitles وضعناه بالمسبح وشردت أذهاننا عنه
    Blaze'i oraya sokma teknikleriyle ilgili Beyin fırtınası yaparak başlayalım. Open Subtitles -إذاً لنبدأ بعصفِ أذهاننا ببعضٍ من التقنياتِ -التي تحفزُ "بليز" على البدأ
    CA: akıllarımıza durgunluk verdiğin için çok teşekkürler, Floyd. TED ك.أ: شكراً لك على عصف أذهاننا جميعاً، شكراً جزيلاً فلويد.
    Senin ve benim hayallerimiz bu gözlerin ardında kilitli. Open Subtitles "يتم تأمين أحلامك ولغم في أذهاننا."
    Aşk hayatımız hakkında konuşmayız ailemiz hakkında da aklımızdan geçen şeyleri de. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن حياتنا الحب، أو أسرنا، أو أي شيء وهذا في أذهاننا.
    Kaybettiklerimizi, onları sevdiğimiz için aklımızdan çıkaramayız Open Subtitles الموتى يبقون في أذهاننا .لأننا أحببناهم
    aklımızdan şüphemiz yok hiç. Open Subtitles لا شك في أذهاننا
    Evet, eteğimizdeki tüm taşları döküp bu gece zihnimizde bazı sahneler hayal ederek uyuyabiliriz. Open Subtitles ولكن، أجل يمكننا البوح بكلّ شئ والخلود إلى النوم ليلاً مع صور حيّة في أذهاننا
    "Bir insanla aramızdaki bağlar sadece zihnimizde mevcuttur." Open Subtitles أن الروابط بين ذاتنا وشخص آخر موجودة فقط في أذهاننا
    Onu havuza koymuştuk, ve dikkatimiz dağılmış. Open Subtitles وضعناه بالمسبح وشردت أذهاننا عنه
    - Beyin fırtınası yapmalıyız. Open Subtitles -نحتاج لعسر أذهاننا .
    Afrika savanlarından sağ çıktık, avcılarımızdan ve avlarımızdan çoğundan daha zayıf ve yavaş olduğumuz hâlde, karşılıklı yardımla harika bir yeti gösterdik ve bu ortak çalışma güdüsü doğal seçilim aracılığıyla akıllarımıza kazınmış durumda. TED نجونا من السهول العشبية الأفريقية، رغم كوننا أضعف وأبطأ من مهاجمينا ومعظم ضحايانا، عن طريق القدرة المدهشة للمشاركة في المعونة المتبادلة، وقد غرست تلك الرغبة للتعاون في أذهاننا من خلال الانتقاء الطبيعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus