"أذهبوا" - Traduction Arabe en Turc

    • gidin
        
    • Git
        
    • gidip
        
    • Haydi
        
    • Koşun
        
    • hadi
        
    • Yürü
        
    • Çabuk
        
    • girin
        
    • Gidelim
        
    • Koş
        
    • çıkın
        
    • geçin
        
    • yürüyün
        
    gidin artık. Devam edin. Open Subtitles واحذروا ايذاء الزهور, والآن, هيا أذهبوا و ارمحوا
    Unutmayın, ateş etmek yok. Haydi, gidin. Open Subtitles تذكروا , انا قتل بدون أطلاق للنار والان أذهبوا
    "gidin ve kendi yolunuza bakın." dediler. Open Subtitles لقد أتى معنا 12 بحاراً وسيعودون معنا أذهبوا أنتم أن أردتم و أحضروا زملائكم بدلاً منكم
    Harika. Git hadi. Çok önemli bir neden. Open Subtitles جيد, رائع, أذهبوا, إنه سبب رائع سوف أبقى هنا و أقرأ
    Pekala, gidip arabamı getirin. Binanın ön kapısında. Tuttum seni. Open Subtitles حسناً إذاً, أذهبوا وأحضروا سيارتي أنها قريبة, أعتمد عليكم
    gidin ve aynısını yapın, beyler. Open Subtitles أذهبوا و اعملوا بهذه الحكمة أيها الأوغاد
    Sakince filika istasyonlarına gidin. Open Subtitles بهدوء أذهبوا على الفور الى مواقع قوارب النجاة.
    Yerlerinize gidin ve hava maskeleri giyin. Open Subtitles الرجاء أذهبوا إلى مقاعدكم، وضعوا أقنعة الأوكسجين.
    Hazırlanın şimdi gidin. Open Subtitles أذهبوا الآن لسيارتكم سنغادر فى خلال دقائق
    Evlerinize gidin, Hava Kuvvetleri sizi arayıncaya kadar bekleyin. Open Subtitles أذهبوا لمنازلكم حتى تتصل بكم القوات الجوية
    - Henüz kımıldatılamaz. - Bensiz gidin. Beni bırakın. Open Subtitles لا يمكنه التحرك بعد أذهبوا بدونى , اتركونى
    Yemekhaneye gidin ve rapor verin. Open Subtitles أذهبوا إلى القاعة الكبيرة وأعلموني بالأخبار
    Peri krallığına Git. Saklan. Halkımızı koru. Open Subtitles أذهبوا إلى مملكة الجنيات، أختبئوا وحافظوا على الناس بآمان
    Git yıkan. Üstüne bir şey giy. Open Subtitles أذهبوا وأغسلا أجسادكم وأرتدوا بعض الملابس
    Dinleyin. Sizler evime gidip annemi getirmelisiniz. Open Subtitles حسناً ,يا شباب أذهبوا أنتم لمنزلى و أحضروا أمى هنا
    gidip kendinize bir hediye paketi alın ve hala çıkma şansınız varken burayı terk edin. Open Subtitles أذهبوا و خذوا حقيبة هدايا و أخرجوا بينما تستطيعون
    Çabuk, Koşun koşun! Open Subtitles بسرعة, اذهبوا, أذهبوا
    hadi, kımıldayın da açın yelkenleri. Nasıl çalıştığını biliyorsunuz bunun. hadi. Open Subtitles هيا، أجعل الخاطف على الإبحار تعرفون كيف يعمل هذا, هيا أذهبوا
    Her santiminin aranmasını istiyorum. Yürü! Yürü! Open Subtitles أريد أن يتم تغطية كل بوصة أذهبوا ، أذهبوا ، شكراً لكم
    Biraz hava alıcam, siz girin Open Subtitles أحتاج لكي أستنشق بعضاً من الهواء المنعش لذا أذهبوا أنتم
    Şimdi hapiste. - Gidelim. hadi. Open Subtitles هيا أذهبوا حسنا تحركوا
    Koş! Open Subtitles أخرجي من هنا! أوه , اللعنة! أذهبوا!
    Kutlayın. Dışarı çıkın, Güzel değil mi? TED أذهبوا للخارج. أليس ذلك جميل؟ أليس ذلك مدهش؟
    Siz yemeğe geçin, şerifi ben ararım. Open Subtitles أذهبوا وتناولوا الطعام، وأنا سأتصل بالمأمور.
    - Lütfen suikastı durdurun. - Artık çok geç, hadi yürüyün! Open Subtitles ـ أرجوك، أوقف عملية الأغتيال ـ لقد فات الأوان، أذهبوا الآن!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus