"أذهب إليه" - Traduction Arabe en Turc

    • Gidecek
        
    • gittiğim
        
    • gideceğimi
        
    • gidersem gideyim
        
    • gitsem
        
    • Ona git
        
    • gidip onu
        
    Ama gerçek şu ki Deanna, eve döndüğümde Gidecek hiçbir yerim yok. TED ولكن الحقيقة ديانا، عندما عدت لمنزلي، لم يكن لدي مكان أذهب إليه.
    Başka Gidecek bir yer bulana dek birkaç gece burada kalacaktım. Open Subtitles كنت سأبقى هنا لبضع ليال حتى أجد مكاناً آخر أذهب إليه.
    Oyunu görmeye gelmeseydim, Gidecek başka yerim yoktu. Open Subtitles حسنا، إذا لم أحضر لرؤية المسرحية، لم يكن لدى أي مكان آخر أذهب إليه.
    Bu bileklikteki her bir parça gittiğim bir yeri temsil ediyor. Open Subtitles وكل جزء من هذا السوار يمثل المكان الذى منت أذهب إليه
    Bundan sonra ben de gittiğim her yerde çeşmelerin tabelalarını değiştirirdim. TED واعتدت بعد ذلك الذهاب سرًا وتبديل علامتي المياه في كل مكان أذهب إليه.
    Sizler için çok üzgünüm ama başka nereye gideceğimi bilemedim. Open Subtitles أنا آسف لـ إزعاجكم ولكن لم أعرف أي مكان آخر أذهب إليه
    Ne yapacağımı bilemiyorum. O nereye gidersem gideyim beni takip ediyor. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل فهو يتبعني بكل مكان أذهب إليه
    Üzgünüm, Bob, Gidecek başka yerim yok. Open Subtitles أنا آسف يا بوب لكن ليس لدى مكان آخر أذهب إليه
    - Gidecek başka yerim yoktu. Ve müdür beni sevdi. Open Subtitles لم يكن عندي مكان أذهب إليه كما أن مديرة المصحة أعجبت بي
    Beni kovacaklar, Gidecek yerim olmayacak. Open Subtitles سيطردوني .. وانا لا أملك مكاناً أذهب إليه
    Umarım uğramamın sakıncası yoktur. Evden yeni çıktım ve Gidecek başka bir yerim yok. Open Subtitles آمل ألا تمانع زيارتي، ليس لديّ مكان آخر أذهب إليه
    Konuşacak biri, Gidecek bir yer, yapacak bir şey yoktu. Sadece.. Open Subtitles دون أحد لأتحدث إليه لا مكان أذهب إليه و لا شئ عدا
    Çılgına döndü. Gidecek başka yer bilmiyordum. Open Subtitles إنه تصرف غريب لم أعرف مكاناً آخر لكي أذهب إليه
    Ve gittiğim her yer, burası da dahil, yeni bir ahlaki açlığın büyüdüğünü hissediyorum. TED وفي كل مكان أذهب إليه بمافيه هنا في تيد أحس أن هناك جوع أخلاقي جديد أخذ ينمو
    gittiğim her yerde, halkımızın temsilcisi olarak karşılanıyorum. Open Subtitles كل مكان أذهب إليه, كنت مُرحبا ً بىّ كنائب عن جماعتي
    Çocukluğumuzdan beri gittiğim her yere... ..sürekli peşimden gelmiştir. Open Subtitles كان دائما يتبعني في كل مكان أذهب إليه حتى قبل أن نصبح أصدقاء
    Başka kime gideceğimi bilemedim. Open Subtitles لم أستطع التّـفكير في أيّ شخص آخر أذهب إليه.
    Başka kime gideceğimi bilemedim. Open Subtitles لم أستطع التـذفكير في أيّ شخص آخر أذهب إليه.
    Nereye gidersem gideyim, benim için en iyi iş bu. Open Subtitles في كل مكان أذهب إليه أشعر أن هذا المكان المناسب لي
    Bunun bir sonucu olarak da, şimdi nereye gitsem, bana bahtsız muamelesi yapıyorlar. TED ونتيجة لذلك، أن أي مكان أذهب إليه الآن، يعاملني الناس كما لو أن مصيري مقرر.
    Bunun yolu da Philip'ten geçiyor. Ona git, üzgün görün. Open Subtitles "وذلك يعنى "فيليب أذهب إليه , تظاهر باليأس
    Bana izin verin, gidip onu getirmeyi üstleneyim. Kendini bekleyen tehlikeye karşı, yasalar karşısında barışçıl şekilde cevap versin. Open Subtitles دعونى أذهب إليه وأجعله يجيب بطريقة لائقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus