"أذهب بعيدا" - Traduction Arabe en Turc

    • git buradan
        
    • Git başımdan
        
    • Defol
        
    • uzağa gitmek
        
    git buradan. Birlikte görülmememiz gerekiyor. Open Subtitles أذهب بعيدا , يجب أن لا نرى سوية
    Benden uzaklaş! git buradan! Open Subtitles ابعد عني أذهب بعيدا
    Louis, git buradan. Open Subtitles لويس ، أذهب بعيدا
    Git başımdan ve bir daha geri gelme Open Subtitles أذهب بعيدا ولا ترجع
    Git başımdan dedim. Open Subtitles قلت لك أذهب بعيدا
    Defol buradan, dilencileri burada istemiyoruz. Open Subtitles أذهب بعيدا,لا نريد متسولين هنا.
    I uzağa gitmek zorunda bu yüzden var. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني يجب أن أذهب بعيدا.
    Bakmaya dayanamıyorsan, git buradan. Open Subtitles ! أذهب بعيدا إذا لا يمكنك النظر
    - git buradan. Open Subtitles أذهب بعيدا.
    git buradan. Open Subtitles أذهب بعيدا
    git buradan! Open Subtitles أذهب بعيدا!
    Git başımdan, Ray! Open Subtitles ياإلهي أذهب بعيدا , راي
    Hayır, Git başımdan. Open Subtitles لا، أذهب بعيدا
    Git başımdan! Open Subtitles أذهب بعيدا
    Peşinden koştuğum zamanlarda bana "kaybol","Defol" yerine içinden "Ya!" diyordun "Çok mutluyum." Open Subtitles عندما كنت اتشبث بك أعلم أنك قلتي "أذهب بعيدا" "أختفي عن وجهي" ولكن في داخلك،كنت تصرخين من شدة الفرح
    Defol buradan! Yoksa biz seni buradan kovarız! Open Subtitles أذهب بعيدا أو سنبعدك.
    Bir süreliğine Londra'dan uzağa gitmek zorundayım. Open Subtitles يجب ان أذهب بعيدا عن لندن لبعض الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus