"أرأيت ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Gördün mü
        
    • görüyor musun
        
    • mü bunu
        
    • Gördünüz mü
        
    Gördün mü? Dedi Fare. Sana söylemiştim. Open Subtitles ثم قال الفأر , أرأيت ذلك لقد أخبرتك بذلك
    Ona George'un aldığı yüzüğü Gördün mü? Open Subtitles نعم أرأيت ذلك الخاتم الذى اشتراه لها جورج ؟
    Şu derin dalış yarışmasını kazanan 13 yaşındaki Çinli çocuğu Gördün mü? Open Subtitles أرأيت ذلك الفتى الصيني الذي عمره 13 سنه يفوز بالغوصه العاليه؟
    Hiç kadın bir doktor ve erkek bir hemşirenin ilişkisinin yürüdüğünü Gördün mü? Open Subtitles أقصد, طبيبة مع رجل ممرض أرأيت ذلك يصلح من قبل؟
    görüyor musun? Sonunda bu sızma şeyleri alışkanlık yapmaya başladı, değil mi? Open Subtitles أرأيت ذلك الآن بدأت تتمعن في موضوع التخفي هذا ألست كذلك ؟
    Vampira'nın memelerini sıkan o çocuğu Gördün mü? Open Subtitles أرأيت ذلك الفتى حين تحرش بفامبيرا؟
    - Ne olduğunu Gördün mü? Open Subtitles - الـمـوسـم الثـّانــي مـحـجـوز كُـلّـيّـاً أرأيت ذلك يحدث؟
    Bunu Gördün mü Rufe? Open Subtitles أرأيت ذلك يا روف ؟
    Gördün mü Masör? Open Subtitles أرأيت ذلك يا مدلّك العظام؟
    Gördün mü anne? Open Subtitles أرأيت ذلك أماه؟
    Bunu Gördün mü? Bana göz kırptı. Open Subtitles أرأيت ذلك, لقد غمزت لي.
    Gördün mü? Dedi Fare. Sana söylemiştim. Open Subtitles أرأيت ذلك لقد أخبرتك بذلك
    Camdaki o şeyi Gördün mü? Open Subtitles أرأيت ذلك الشيء فى النافذة؟
    Dur, Gördün mü şunu? Open Subtitles لحظة , أرأيت ذلك ؟
    - İşte, şunu Gördün mü? Open Subtitles هُنا, أرأيت ذلك ؟
    Aman Tanrım, Gördün mü? Open Subtitles يا ألهي, أرأيت ذلك ؟
    Gördün mü? Open Subtitles أرأيت ذلك بعينك؟
    Doug ve Matthew arasında olanları Gördün mü? Open Subtitles أرأيت ذلك الشيء بين (دوغ) و(ماثيو) في وقت سابق؟
    Evet, bunu Gördün mü, azgın? Open Subtitles أرأيت ذلك الجسم؟
    Demin konuştuğum şu pisliği görüyor musun? Open Subtitles أوة,أرأيت ذلك القذر الذي كنت أتحدث معه هناك؟
    O evi Gördünüz mü? Open Subtitles قليلاً مِنْ المال؟ أرأيت ذلك المكان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus