Sevdiğim ve kaybettiğim insanı bana geri ver. Babamı bana geri ver. | Open Subtitles | من خلال اسمك القدوس؛ أرجع لي مرة أخرى من أحببت وخسرت |
Ne kadar vakit istiyorsan senin olsun, ama bana Avnimi geri ver. | Open Subtitles | خذ كل الأيام التي تريدها ولكن أرجع لي أفاني |
- İlginç. Tarnhelmi geri ver, iksir senin olsun. | Open Subtitles | أرجع لي تارنهيلم وسيصبح الدواء لك |
geri ver ceketimi. | Open Subtitles | أعطني إياها أرجع لي سترتي |
Sadece Jaba the Butt dövmemi geri ver yeter. | Open Subtitles | " فقط أرجع لي وشم " جابا المؤخرة |
Paramı geri ver yeter, tamam mı? | Open Subtitles | فقط أرجع لي نقودي حسنا؟ |
Bana Avni´yi geri ver. | Open Subtitles | فقط أرجع لي أفاني |
Paramı geri ver, adamım. | Open Subtitles | أرجع لي مالي ، يا رجل. |
Tuvalet kağıdını geri ver, Kenny. | Open Subtitles | أرجع لي ورق النظافة |
Uzatma. Sihir notlarımı geri ver. | Open Subtitles | لنختصر الأمر أرجع لي لفيفتي |
Kaseti bana geri ver artık. | Open Subtitles | أرجع لي الشريط وحسب. |
Çocukları hemen geri ver! | Open Subtitles | أرجع لي الأطفال الآن |
Bana aletimi geri ver! | Open Subtitles | أرجع لي اختراع الظهر هذا! |
- Ailemi geri ver bana! | Open Subtitles | - أرجع لي عائلتي! |
- Evet, parayı geri ver bana. | Open Subtitles | -أجل,أرجع لي المال |
Elimi geri ver. | Open Subtitles | أرجع لي يدي |
- Bana şansımı geri ver. | Open Subtitles | أرجع لي حظي |
Lütfen telefonu geri ver. | Open Subtitles | أرجع لي الهاتف |
Paramı geri ver. | Open Subtitles | أرجع لي مالي. |
Para mı geri ver. | Open Subtitles | أرجع لي مالي. |