"أردتما" - Traduction Arabe en Turc

    • istiyorsanız
        
    • istediniz
        
    • istiyorsan
        
    • istediğiniz
        
    • İsterseniz
        
    • istiyordunuz
        
    • Arzu
        
    • istediğinizi
        
    Çavuşu tokatlamaya devam etmek istiyorsanız, benim eşyalarımdan uzak durun. Tamam mı? Open Subtitles لذا ابقيا بعيدين عن أغراضي، إن أردتما الإمساك بعضويكما الذكريين مجدداً، مفهوم؟
    Pekâlâ, tekrar insan olmak istiyorsanız bunun tek yolu var. Open Subtitles حسناً، إن أردتما أن تتحولا إلى أدميين فهناك طريقة وحيدة
    Müzayedede para kaldırmak istiyorsanız size bir ekspertiz lazım demektir. Open Subtitles إذا أردتما جمع المال من مزاد، فستحتاجان إلى مقيّم أثريّات.
    Üzgünüm. Biraz evrak işim vardı. - Beni neden görmek istediniz? Open Subtitles مرحباً، آسفة، كان عليّ إنهاء بعض المعاملات الورقية، لمَ أردتما رؤيتي؟
    Eğer kart istiyorsan birisinden almalısın. Sadece aptallar turnuvaya katılmakla uğraşır. Open Subtitles إذا أردتما بطاقة فتأخذانها من أحدٍ، الحمقى فقطّ هم خائضي المسابقات.
    Eğer tek istediğiniz başbaşa geçireceğiniz bir günse, söylemeniz yeterliydi. Open Subtitles اذا أردتما يوماً وحدكما فكل ما عليكما فعله أن تقولا ذلك
    Gerçekten kazanmak istiyorsanız da daha önceden iplere iyice asılacaktınız. Open Subtitles لكن لو أردتما الفوز حقًّا، لحاولتما بشكل أكبر من قبل.
    Buz istiyorsanız Brandy'nin odasına bakın. Open Subtitles إن أردتما مكعبات ثلج فاذهبا إلى غرفة براندي.
    Çetede yer almak istiyorsanız er geç motosiklet almanız gerekecek. Open Subtitles إن أردتما الانضمام للعصابة فعليكما شراء دراجتين ناريتين
    Eğer konuşmak istiyorsanız, 12-24 saat bekleyip aldığı ilaçların etkisinin geçmesini bekleyeceksiniz. Open Subtitles إذا أردتما التحدث إليه سيكون عليكم الأنتظار حتى يستفيق فى غضون 12 إلى 24 ساعة
    Bak yalnız kalmak istiyorsanız, söylemeniz yeterli, tamam mı? Open Subtitles لو أردتما أن أدعكما سويا كل ما عليكما هو أن تطلبا هذا، حسنا؟
    Yalnız kalmak istiyorsanız söylemeniz yeterdi. Open Subtitles إن أردتما الخلوة، فكل ما عليكما هو أن تطلباها
    Dövüşmek istiyorsanız dünya sona erdikten sonra dövüşün, tamam mı? Open Subtitles لذا إذا أردتما العراك فأفعلا ذلك بعد انتهاء العالم , حسناً؟
    Buradan canlık çıkmak istiyorsanız, geri verseniz iyi olur. Open Subtitles إذا أردتما الخروج من هنا أحياء، فحري بكما إعادته
    Tamam, neden bu kadar yer değiştirdiğimi öğrenmek istediniz, ben de söyledim. Open Subtitles لقد أردتما معرفة السبب خلفَ انتقالي المتكرّر، وها قد أخبرتُكُما
    İkiniz de Konsey'e hükmedebilmek için beni ortadan kaldırmak istediniz. Open Subtitles لقد أردتما التخلص مني على مدار سنوات، حتى تسيطرا على المجلس.
    Beyler benimle konuşmak mı istediniz? Open Subtitles أنتما أيها السيدان أردتما التحدث إليّ؟
    Yaşamak istiyorsan, gitmelisin bana bir gülücük ver Open Subtitles يجدر بكما أن ترحلا، إذا أردتما البقاء على قيد الحياة إمنحني ابتسامة كبيرة
    Büyük bir "ekip" olmamız gerekiyor ama "Sessiz birisin" beni olay dışında tutmak istediğiniz zaman kullandığınız mazeret. Open Subtitles أتعرفون من المفترض أن نكون تلك الجماعة المترابطة و لكن هذا هو العذر الذي تقولانه كلما أردتما أن تستبعداني من شيء
    Eğer eve tekrardan bakmak isterseniz, sorularınızı cevaplamak için ben burada olacağım. Open Subtitles إذا أردتما إلقاء نظرة أخرى على المنزل، فسأكون مُنتظراً هنا لأجيب أسئلتكما.
    - Bana ne söylemek istiyordunuz o zaman? Open Subtitles مهلاً، ماذا أردتما إخباري به؟
    Arzu ettiğiniz bir şey olursa, isteyin yeter. Open Subtitles إذا أردتما شيئاً، اطلباه فحسب.
    Arabanızı tamir etmek biraz zamanımı alacak, eğer isterseniz, içeri girebilirsiniz, kendinize içecek bir şeyler alabilir, yıkanabilir, karımı becerebilir, televizyon seyredebilirsiniz-- her istediğinizi yapabilirsiniz. Open Subtitles سوف استغرق بعض الوقت لإصلاح سيارتكما وإذا أردتما تستطيعان الدخول لمنزلي وأن تشربوا شيئاً وتستحموا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus