"أردت أن أصبح" - Traduction Arabe en Turc

    • olmak istedim
        
    • olmak istiyordum
        
    • olmak istemiştim
        
    • olmayı istedim
        
    • olmak isterdim
        
    14 yaşımdan beri her zaman bir fotoğrafçı olmak istedim. Open Subtitles لطالما أردت أن أصبح مصورا فوتوغرافيا منذ كن في الـ14
    Kadın ve çocuklara yardım etmek için doktor olmak istedim. TED أردت أن أصبح طبيبة لأساعد النساء والأطفال.
    Yazar olmak istedim, el yazmalarımı kurtlar yemiş. Oğlumu okutayım dedim ama olmadı. Open Subtitles أردت أن أصبح كاتبا والآن مخطوطاتي ماهي الا طعامٌ للدود
    Evet. Sürekli yazıyordum. Yazar olmak istiyordum. Open Subtitles نعم ، لقد كنت أكتب طوال الوقت لقد أردت أن أصبح كاتبة
    Aslında veteriner olmak istiyordum. Open Subtitles لأقول الحقيقة فقد أردت أن أصبح طبيبا بيطريا
    Ben hep onun gibi olmak istemiştim, ve sonunda oldu. Open Subtitles لطالما أردت أن أصبح مثلها، والآن أنا مثلها.
    Önce aktris olmak istedim ama sonra kameralar daha çok ilgimi çekti. Open Subtitles أردت أن أصبح ممثلة في البداية ولكن عندئذ استمتعت أكثر بالكاميرات
    Başkalarına hizmet etmek için doktor olmak istedim.. Open Subtitles أردت أن أصبح طبيب ليمكنني أن آساعد الآخرين
    Hey! Bugünlere gelebilmek için götümden terler akıttım! Önemli biri olmak istedim! Open Subtitles اسمع، بذلت جهداً كبيراً لأصل إلى ما أنا عليه اليوم، أردت أن أصبح مُهماً
    Her neyse, bir yazar olmak istedim. Basit bir şey yapmak istiyorum. Open Subtitles أردت أن أصبح كاتباً مشهوراً أردت أن اقوم بشيء بسيط
    Başı zorda olan herkesin çağırdığı kişi olmak istedim. Open Subtitles لقد أردت أن أصبح الرجل الذي يطلبونه دوما عندما يقعون فى المشاكل
    Önce aktris olmak istedim ama sonra kameralar daha çok ilgimi çekti. Open Subtitles أردت أن أصبح ممثلة في البداية ولكن عندئذ استمتعت أكثر بالكاميرات
    Verimli diplomasi yapabilmem için Dışişleri Bakanı olmak istedim tam zamanlı hasar kontrolü yapmak için değil. Open Subtitles أردت أن أصبح وزيرة خارجية لأشارك في دبلوماسية منتجة، لا أن أحصر الأضرار و المشاكل.
    Sonra Çin'e geldim çünkü diplomat olmak istiyordum. Open Subtitles بعد ذلك جئت إلى الصين هنا لأنني أردت أن أصبح دبلوماسياً
    Bir ressam olmak istiyordum, ben de gittim. Open Subtitles أردت أن أصبح فنانا لهذا السبب ذهبت الى هناك
    Benim başka hayallerim vardı. Ben bir sanatçı olmak istiyordum. Open Subtitles كانت لديَّ أحلام أخرى أردت أن أصبح فنَّانًا
    En son lisedeyken heykeltraş olmak istiyordum. Open Subtitles آخر مره أردت أن أصبح فنانه كانت بالدراسه الثانويه
    Dövüşçü olmak istemiştim ama bu şekilde hayatımı kazanamadım. Open Subtitles أردت أن أصبح مقاتلاً لكن لم أَلَفَ الأمر.
    Meteoroloji uzmanı olmak istemiştim ama sen bana haritanın önünde kadın gibi görüneceğimi söyledin. Open Subtitles أردت أن أصبح خبير أرصاد لكن أنت قلت لي أن جسمي سيبدو نسائي بالنسبة لرجل الأرصاد
    Ve sonra NHL'den kaleci olmak istemiştim. - Oh, bu benim yünüm olmalı. - Tanrım, kadın. Open Subtitles ثم أردت أن أصبح حارسة مرمى في بطولة كرة المحترفين يابد أنها بضاعتي - يا إلهي امرأة -
    Ben büyük olmayı istedim ama sen istemedin mi? Open Subtitles انا من أردت أن أصبح مهم و ماذا عنك أنت؟ ألم تتمنى نفس الشىء؟
    Senin yaşındayken ne olmak isterdim biliyormusun? Open Subtitles أتعرفين ماذا أردت أن أصبح وأنا في عمركِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus