"أردت أن أكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olmak istemiştim
        
    • olmak istiyorum
        
    • olmak isterdim
        
    • olmak istemişimdir
        
    • olmayı istedim
        
    • olmak istediğim
        
    • olmak istediğimi
        
    • olmak istedim
        
    • olmak istiyordum
        
    • olacaksam
        
    • kalmak istedim
        
    Yurt dışında doktor olmak istemiştim, sıcaktan hoşlanmıyorum. Open Subtitles أردت أن أكون طبيب مغمور أنا لست مثل الحرارة
    Takım arkadaşın olmak istemiştim! Senin arkadaşın! Open Subtitles لقد حاولت أن نشكل فريقاً أردت أن أكون صديقك
    Biliyorum. Ama onlardan biri olmak istiyorum. Ben de ölürüm. Open Subtitles أعرف، ولكني أردت أن أكون واحدة منهم، بإمكاني الموت حينإذٍ
    Gençken Betsey Johnson olmak isterdim. TED عندما كنت أصغر سناً، أردت أن أكون بيتسي جونسون.
    Şey, aslında komik. Hep özel biri olmak istemişimdir. Open Subtitles أتعلمين، إنّ هذا مُضحك، فلطالما أردت أن أكون مميزاً
    Yani bende onun gibi bir ressam olmayı istedim ama nasıl resim yapılır bilmiyordum. TED أردت أن أكون رساما تشكيليا مثله، باستثناء، أني لا أعرف كيف أرسم.
    Mütevazı ve acı vericiydi ama tam olmak istediğim yerdi. TED كان وضيعًا ومؤلما وتمامًا حيث أردت أن أكون.
    Okul yöneticisine at üzerinde, pullu elbiseli ...bir sirk kızı olmak istediğimi söyledim. Open Subtitles قلت للمربية أردت أن أكون فتاه سيرك .على حصان أبيض مع فستان لماع
    Küçükken veteriner olmak istemiştim. Open Subtitles عندما كنت صغيرا ً لطالما أردت أن أكون طبيب بيطري
    Tesadüfen! Haham olmak istemiştim, ama pozisyon doluydu. Open Subtitles أردت أن أكون حاخام، ولكنك احتلت هذا المنصب.
    Bir değişiklik için güzel olmak istemiştim. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أكون جميله من أجل التغيير.
    Bu yüzden eğitimden sorumlu üye olmak istiyorum. Open Subtitles لهذا أردت أن أكون عضو الكونغرس المسؤول عن التعليم، لأني أشعر
    Sadece senin hak ettiğin ihtiraslı, ve hassas bir erkek olmak istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أكون الشخص الذى تريدينه عاطفى, شغوف
    Dedektif olmak istiyorum. Open Subtitles ـ أردت أن أكون شرطى تحرى ـ هذه هى الحقيقة
    Ben de hep bir dedektif ya da bir dedektif karısı olmak isterdim bu yüzden de hep dedektif filmleri seyrederdim. Open Subtitles أردت أن أكون زوجة محقق أو أن أصبح محققة لذا كُنت مُغرمة بقصص المُحققين
    O yaştayken ne olmak isterdim biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين ماذا أردت أن أكون في تلك السنّ؟
    Çünkü... bende onlar gibi olmak istemişimdir. Sadece yapamayacağımı düşünmüştüm. Open Subtitles نوعاً ما أردت أن أكون مشجعاً أيضاً لم أعتقد فحسب أنه يمكنني القيام بهذا
    Bu küçük kızın babası olabilecek bir adam olmayı istedim. Open Subtitles أردت أن أكون من النوع الذي يمكن أن يصبح والد هذه الصغيرة
    Bu yeni dünyada, yavaşça, gerçeklik yapaylığa ve yapaylık ise gerçeğe dönüyor. Ve ben artık gerçekte olmak istediğim kişi olamayacağımı ya da gerçekten düşündüğümü söyleyemeyeceğimi ve artık insanlığın tamamen benimle tanımlandığını hissetmeye başladım. TED في هذا العالم الجديد، ببطء، أصبح الواقع افتراضياً وأصبح الافتراضي واقعياً، وبدأت أشعر أني لا أستطيع أن أكون الذي أردت أن أكون أو أقول ما فكرت به فعلاً، والإنسانية في هذا الوقت متطابقة تماماً معي.
    Hiçbir zaman çocuk seven bir adam olmak istediğimi sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أني أردت أن أكون الرجل الذي يحب الأطفال.
    Ben sev diye başka biri olmak istedim. Anlıyor musun? Open Subtitles أردت أن أكون شخص مهم لك حتى تحبيني , فهمت؟
    Ama ünlü bir güreşçi olmak istiyordum ve, biliyorsun, günümü gün etmek istiyordum. Open Subtitles ولكني أردت أن أكون مصارعاً مشهوراً و كما تعلم أردت أن أعيش الحياة
    Yani, şarkıcı olacaksam her yerde olabilirim, değil mi? Open Subtitles ،إذا أردت أن أكون مغنية يمكنني ذلك في أي مكان، صحيح؟
    Bunu yapmam gerekiyordu. Onunla yalnız kalmak istedim. Open Subtitles كان علي فعل هذا أردت أن أكون وحيداً معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus