"أردت شيئاً" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şeye ihtiyacın
        
    • şey istersen
        
    • şey istedin
        
    • şeyi istiyorsan
        
    • yükseltmem lazımdı
        
    Silah ve malzemeleri toplamak için bir şeye ihtiyacın varsa beş sente boş bir un çuvalı verebilirim. Open Subtitles إن أردت شيئاً لحمل المسدس، أستطيع أن أعطيك كيس طحين فارغ مقابل نيكل.
    bir şeye ihtiyacın olursa, zili çal. Ben hemen yukarıdayım. Open Subtitles إن أردت شيئاً ، اقرع الجرس سأكون بالأعلى
    Tamam. Rat'i senle yollarım. bir şeye ihtiyacın olursa, ona söylersin. Open Subtitles حسناً سوف أرسل " رات " معك إذا أردت شيئاً أخبريه
    Yani, başka bir şey istersen eğer, bu iş için kötü olurdu. Open Subtitles حسنٌ، إن أردت شيئاً آخر، هذا سيضر بسير الأعمال
    Fakat sen benden başka bir şey istedin. Open Subtitles ولكن بعد ذلك أنت أردت شيئاً مختلفاً
    Ama dedi ki, bir şeyi istiyorsan onu elde etmelisin. Open Subtitles ولكنه قال إذا أردت شيئاً يجب أن تتمسك به
    Bahsi yükseltmem lazımdı. Önemli birisini öldürmem gerekti. Open Subtitles أردت شيئاً يحفزني أردت قتل شخصاً مهم لي
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa oteline gönderirim. Open Subtitles إذا أردت شيئاً ما سأرسله إلى الفندق
    bir şeye ihtiyacın olursa mesaj bırak. Open Subtitles إذا أردت شيئاً إتركي لي رسالةً
    Başka bir şeye ihtiyacın olursa bana söylersin, tamam mı? Open Subtitles غرفتك جاهزه يا (كالستر) إذا أردت شيئاً آخر أعلمني به، اتفقنا؟
    Başka bir şeye ihtiyacın olursa, söylemen yeterli. Open Subtitles إذا أردت شيئاً آخر ، أخبرني
    Başka bir şeye ihtiyacın olursa söylemen yeterli. Open Subtitles اذا أردت شيئاً فقط أهبريني ؟
    bir şeye ihtiyacın olursa haber ver. Open Subtitles أعلمني إذا أردت شيئاً.
    bir şeye ihtiyacın var mı diye sormak için gelmiştim. Open Subtitles - أتيت إلى هنا لأرى ما إذا أردت شيئاً
    - Evet. bir şeye ihtiyacın olursa söyle. Open Subtitles -إذا أردت شيئاً ما أخبرني ..
    Eğer bir şey istersen bana seslen. Open Subtitles ناديني إذا أردت شيئاً
    Bir şey istersen haberim olsun. Open Subtitles أعلمني إذا أردت شيئاً.
    Bir şey istedin ve onu aldın, değil mi, Dean? Open Subtitles لقد أردت شيئاً واخذته اليس كذلك يا (دين)؟
    Ve unutma, bir şeyi istiyorsan, al senin olsun. Open Subtitles وتذكر, إن أردت شيئاً ما, فخذه.
    Bahsi yükseltmem lazımdı. Önemli birisini öldürmem gerekti. Open Subtitles أردت شيئاً يحفزني أردت قتل شخصاً مهم لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus