"أردت فعله" - Traduction Arabe en Turc

    • Yapmak istediğin
        
    • istiyordum
        
    • yapmam gereken
        
    • yapmayı istediğin
        
    • yapmak istediğini
        
    • yapmak istediğimi
        
    • yapmak istediğim
        
    Eğer Yapmak istediğin herhangi bir şey varsa elimden gelenin en iyisi yaparım. Open Subtitles لذا إن وجد شيء, أي شيء على الإطلاق, أردت فعله. فسأبذل قصارى جهدي لأحققه لك.
    Onunla Yapmak istediğin bir şey mi vardı? Open Subtitles هل هذا شيء أردت معرفته ؟ هل هذا شيء أردت فعله به ؟
    Bunların demode eski yerler olduğu fikrinden kurtulmak istiyordum. Hani şu herkesi sıkan, bilirsiniz, dedenizin zamanından kalma olmasın. TED ما أردت فعله هو تبديد فكرة أن تلك المكتبات قديمة وعتيقة، كنوع الأماكن التي يضجر الجميع منها، ليست مكتبات أجدادكم.
    Benim yapmam gereken ise yiyecekleri daha çok sayıda insana ulaştırmaktı. TED ما أردت فعله هو إخراج الطعام إلي مدي أوسع من الناس.
    Jackie... Hayatta hep yapmayı istediğin bir şeyler olmalı. Evet. Open Subtitles جاكي ، بالتأكيد هناك شيئاً لطاما أردت فعله فى حياتك
    Bugün, benim sıkıcı vaazımın yerine Bart'ın kitabından alıntı yapacağım "Birşey yap...her zaman yapmak istediğini.." Open Subtitles بدلمحاضرتيالمملة.. سأقرأ صفحة من كتاب (بارت) وأفعل شيء لطالما أردت فعله
    Benim yapmak istediğimi yapmış olsaydık hepimiz ölmüş olurduk. Open Subtitles كنت ستفعل ما أردت فعله وحينها سيكون قد قضي علينا
    Bütün yapmak istediğim, koşu ayakkabılarımı giymek ve kapıdan dışarı koşmaktı. TED كل ما أردت فعله هو أن أرتدي حذائي الرياضي والجري خارجا.
    Bütün Yapmak istediğin galaksiyi korumaktı. Peki karşılığını nasıl verdiler? Open Subtitles كل ما أردت فعله كان حماية المجرة، وكيف يردون لك الجميل ؟
    -...Yapmak istediğin şey miydi? - Pekala. Open Subtitles وهل علمت دوماً أنّ هذا ما أردت فعله ؟
    Geri döndüğünde Yapmak istediğin bir şey mi vardı? Open Subtitles هل هُناك شيئاً أردت فعله عند عودتك ؟
    Yapmak istediğin her şeyi gerçekleştirdin, bebeğim. Open Subtitles لقد قمت بكل شيء أردت فعله
    Yapmak istediğin gerçekten bu muydu? Open Subtitles أهذا ما أردت فعله حقا؟
    Bir harita oluşturmak istiyordum. Haritanın ilk bölümü petrolü topraktan çıkardığımız yer yani rafineriydi. TED وما أردت فعله هو أن أرسم خريطة قوس للإستخراج٬ ومكان الإستخراج والتكرير. وهذا كله عبارة عن فصلٍ واحد.
    Sonra bu resimlere insanları katmak istedim. Bu yeni atmosferi sevmiş, hem insanları hem ortamı istiyordum. TED لذا كان الشيء التالي الذي أردت فعله هو وضع التفاصيل على الرسومات والأشخاص، لقد أحببت تلك البيئة، لذلك أردت أن أحظى بكليهما، الناس وهذا الجو.
    -Beni yanlış anlama, yapmam gereken bir iş var. -Olabilecek en iyi işlerden ama bazen... Open Subtitles لا تسيئي فهمي فلدي عمل لأفعله لأن الطيران هو ما أردت فعله
    Demek istediğim, beni yanlış anlama, yapmam gereken bir işim var. Open Subtitles لا تسيئي فهمي فلدي عمل لأفعله لأن الطيران هو ما أردت فعله
    Jackie... Hayatta hep yapmayı istediğin bir şeyler olmalı. Open Subtitles جاكي ، بالتأكيد هناك شيئاً لطاما أردت فعله فى حياتك
    Oğluma yapmak istediğini. Open Subtitles ما أردت فعله بأبني
    Asla dinlemedim. Ne yapmak istediğimi tam olarak biliyordum. Open Subtitles .أنا لا أستمع أبدا فعلت تمام ما أردت فعله
    Uzun zamandır yapmak istediğimi. Open Subtitles شئ أردت فعله منذ وقت طويل
    Bundan sonra yapmak istediğim şey kalan bu ses yeteneklerinden nasıl yararlanabileceğimizi bulmak ve onlar için kişiselleştirilmiş bir teknoloji geliştirmekti, kendilerine özgü olabilecek sesler. TED ما أردت فعله بعد ذلك هو، أني أردت التوصل إلى كيفية تسخير تلك القدرات الصوتية المتبقية وبناء تقنية يمكن ملائمتها لتناسبهم، أصوات يمكن ملائمتها لتناسبهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus