"أردت منك" - Traduction Arabe en Turc

    • istedim
        
    • istiyorum
        
    • istemiştim
        
    • istiyordum
        
    Ofisteki çizim planlarına bakmadan, bu toprakları görmeni istedim. Open Subtitles أردت منك رؤية هذه البلدة قبل أن تنظر إلى الرسومات في المكتب
    Sadece bunu görmeni istedim. Open Subtitles أردت منك فقط أن ترى هذا لأنني لو انتقلت للعيش هنا بشكل دائم
    Bunu okumanı istedim çünkü hayatımın bu kısmını artık kapatmak istiyorum. Open Subtitles أردت منك فقط أن تقرأها لكي أستطيع أخيراً أن أغلق هذا الفصل من حياتي وأنساه.
    Bunu söylemek kolay olmayacak, ama... herkesten önce senin bilmeni istiyorum. Open Subtitles ليس هناك طريقة سهلة لأقول هذا ولكن أردت منك أن تكونى أول من يعلم
    Kız gerçekten iyi. Single'ını çıkarmak istiyorum. Open Subtitles إنها بارعة حقاً و أردت منك أن تقيمى تسجيلها
    Bu ânı ölümsüzleştirmeni istemiştim... ilk senfonimi tamamlama ânımı. Open Subtitles أردت منك تخليد هذه اللحظة أكتمال مقطوعتي الموسيقية الأولى
    İçindeki organik bileşenlerin ayrılmasını istiyordum. Open Subtitles أجل، أردت منك أن تعزل مركباً عضوياً
    Sadece kendimizi kazanmaya ne denli adadığımızı göstermek istedim. Open Subtitles أردت منك فقط أن ترى كم نحن مصممون على الفوز.
    Yaşadığım ikilemi anlamanız için bunu bizzat duymanızı istedim Sayın Başbakan. Open Subtitles لقد أردت منك أن تستمع إليه بنفسك أيها الوزير، وذلك لكي تتفهم مُعضلتي
    Seni çağırdım çünkü tehdit ettiğin kişinin kim olduğunu anlamanı istedim. Open Subtitles استدعيتك لأنني أردت منك أن تعلم من كنت تهدد سابقاً
    Sevdiklerimle harika bir bayram geçirdiğimi söyleyeyim istedim. Open Subtitles أردت منك فقط أن تعلم أننى أقضى إجازة رائعة مع أحبائى
    Sadece buraya gelmeni yerleşmeni Lilly'nin sana alışmasını istedim tamam mı? Open Subtitles أردت منك القدوم هنا والحصول على فرصة للتسوية وأدع ليلي تشعر بالراحة معك لكني أتفق
    Seni onunla konuşturmak istedim ama telefona cevap vermedin. Open Subtitles أردت منك أن تتحدث معه ولكنك لم أجاب المكالمات.
    Bir arkadaşımIa tanışmanı istedim. Open Subtitles مجرد أردت منك أن تقابلى أحد أصدقائى
    Sadece bir arkadaşımla tanışmanı istedim. Open Subtitles مجرد أردت منك أن تقابلى أحد أصدقائى
    Senden sadece abime zarar vermemeni istiyorum. Open Subtitles لقد أردت منك أن تتوقفي عن أذية أخي الكبير فحسب
    Şunu bilmeni istiyorum, kızının çektiği ölüm acısı bu çocuğu bekleyenin yanında hiç sayılır. Open Subtitles فقط أردت منك أن تعرف موت أبنتك سيكون أسهل للتقبل مقارنة بموت هذا الطفل
    Seninle bizzat kendim tanışıp Winesburg'a alışman konusunda yardım edeceğim bir şey var mı, sormak istemiştim. Open Subtitles أردت منك المجيء لكي نتعارف ولمعرفة أن كان بأمكاني تقديم أي نوع من المساعدة لك للتأقلم في وينسبيرغ
    6 ayda bir bana aptal saptal baba şakaları yapmanı istemiştim. - Bunu yapabilirim. Open Subtitles أردت منك أن ترسل لي نكتة غبية كل ستة أشهر
    Ona göz kulak olmanı istemiştim, Luka. Open Subtitles أردت منك أن ترعاها في المنزل لوكا
    Beni sevdiğinizi söylemenizi istiyordum. Open Subtitles . لقد أردت منك أن تقول أنك تحبنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus