"أردت مني" - Traduction Arabe en Turc

    • istedin
        
    • istemiştin
        
    • istiyorsanız
        
    • isterseniz
        
    • olmamı istiyorsan
        
    Benden sadece dükkânda ne haberler olduğunu mu duymak istedin? Open Subtitles أردت مني أن أقول لك ما هو الجديد في المحل,لذلك
    Oğlunu iyileştirmemi istedin, ama mutasyon hastalık değil. Open Subtitles لقد أردت مني أن أشفي إبنك، و لكن التحول ليس مرضا
    Hani şirin derecede tuhaf yerine ürkütücü derecede tuhaf olduğunda söylememi istemiştin ya? Open Subtitles أتذكر كيف أردت مني أن أخبرك بعندما تكون غريباً بشكل مخيف بدلاً من غريباً بشكل لطيف ؟
    Piyasaya daha önce hiç çıkıp çıkmadığını öğrenmek istemiştin. Open Subtitles أردت مني أن أعلمك إن حدث و توفر في السوق
    Gelip bir bakmak istiyorsanız saatlere dışarıda arabadalar. Open Subtitles إنهم خارج السيارة إذا أردت مني ان أخرج ألق نظرة سريعة
    Ama isterseniz geldiğinizi söylerim. Open Subtitles لكني أستطيع أن أخبرها أنك كنت هنا إن أردت مني ذلك ؟
    Yetişkin olmamı istiyorsan bana öyle davran. Open Subtitles إذا أردت مني أن أصبح ناضجة فعليك معاملتي على هذا الأساس
    Ama bunca sene boyunca öyle olduğunu düşünmemi istedin. Open Subtitles ولكن كل هذه السنوات، أردت مني أن افترض بأنها كانت.
    Han'ın divanına yaklaşmamı istedin, değil mi? Open Subtitles لقد أردت مني أن أقترب من بلاط الخان موافق؟
    Bak, o odadan çıkmamı istedin şimdi buradayım ama beni burada da istemiyorsun. Open Subtitles انظر، لقد أردت مني الخروج من تلك الغرفة والآن بما أنني هنا لا تريد وجودي
    Telefon etmemi istedin. Telefon ettim. Open Subtitles . أردت مني اتصالاً فأجريتُ اتصالاً
    Merhaba. Niye gelmemi istedin? Open Subtitles مرحباً , لماذا أردت مني المجيء ؟
    Bunu söylememi istedin, değil mi? Open Subtitles أردت مني أن أقول هذا، أليس كذلك؟
    Sen benden, şu din adamı hakkında bilgi edinmemi istemiştin, Yusuf Qasim. Open Subtitles أردت مني بعض المعلومات حول كلارك ويوسف قاسم
    Bak, iş bulmamı istemiştin, buldum. Open Subtitles أردت مني البحث عن عمل و حصلت على عمل
    Sean, bilgisayar için çağrı geldiğinde sana haber vermemi istemiştin. Open Subtitles (أردت مني إخبارك عندما أتلقّى مكالمة عمل؟
    Sizin için daha sonra başka izinler imzalamamı istiyorsanız büromdan çıkmanızı öneririm. Open Subtitles لو أردت مني توقيع مفكرت أخرى فأقترح أن تترك مقصورتي
    Burada çalışmayı düşünmemi istiyorsanız yarın öğleye kadar resmi bir teklif sunmak zorundasın. Open Subtitles عليك تقديم طلب رسمي قبل مساء الغد إذا أردت مني أن أفكر بالعمل لديكم
    - Eğer açmamı istiyorsanız rozet ya da kimliğinizi göstermeniz gerekecek. Open Subtitles إن أردت مني خلعها، عليّ أن أرى شارةً أو بطاقة شرطة أو شيء كهذا.
    Okumamı isterseniz, burada bir dolabım var. Open Subtitles الآن , اذا أردت مني قراءتها لدي 000 لو سمحت , خزانة هنا
    Okumamı isterseniz, günlüğünüzü oraya bırakın. Open Subtitles وبإمكانك ترك مذكرتك هنا اذا أردت مني قراءتها
    Eğer olmamı istiyorsan ve sen buna razıysan. Open Subtitles إذا أردت مني ذلك، وفقط إن أردتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus