"أردناه" - Traduction Arabe en Turc

    • istediğimiz
        
    • istedik
        
    • istiyorduk
        
    • İstediğimizi
        
    • istersek
        
    • İstediğimizin
        
    • İstediğimiz de
        
    Bak, tüm istediğimiz takip etmek ve bebeklerin iyi olduğundan emin olmaktı. Open Subtitles انظري, كل ما أردناه هو أن نتابع و نتأكد أن الطفة بخير
    Tek istediğimiz üniversitede beraber basketbol oynamaktı ama ben her şeyi berbat ettim. Open Subtitles كل ما أردناه هو اللعب معًا في الكلية والآن لقد دمرت هذا الشيء
    İstediğimiz her şey var. Her istediğimi yapan bir çetem var. Open Subtitles هذا كل ما أردناه قط، لديّ عصابة تنفذ كل ما أملي
    Tek istediğimiz Eeyore un da kendi evinin olmasıydı. Open Subtitles كل الذي أردناه كان أن يكون لأيور بيته الخاص.
    Spor çantasından çıkarılmış bir şeymiş gibi olmasını istedik, bu yüzden gayet kullanışlı oldu. TED أردناه أن يصنعه بشكل كأنه سحبه من حقيبة النادي، لذا فهو نافع إلى حد ما في هذا الصدد.
    Ama hayatta olmasını istediğimiz şey bu değildi. Open Subtitles أنا أسف هذا ليس ما أردناه ليحدث في الحياة
    Onu istediğimiz gibi elimizde tutabiliriz. Open Subtitles لقد وضعناه في المكان الذي أردناه أن يكون به
    Tek istediğimiz arkadaş edinmekti, Tiffany bunu kolaylaştırıyordu. Open Subtitles كل ما أردناه أن نكتسب أصدقاء وتيفانى سهلت الأمر
    Gerçekten istediğimiz her şeyi yaptınız. Üstelik çok meşgulsünüzdür, biliyorum. Open Subtitles لقد فعلت كل ما أردناه حقاً و أعلم كم أنت منشغل
    Senin için, bizim için. Her zaman istediğimiz gibi. Open Subtitles من أجلك و من أجلي من أجلنا جميعاً و هذ ما أردناه
    Bu bebek istediğimiz en son şey olsa bile. Open Subtitles بالرغم من أنَّ هذه الطفلة هي آخر شيء أردناه
    Ondan istediğimiz her şeye arkanı mı döneceksin? Open Subtitles هل تنوي التخلي ببساطة عن كل ما أردناه لها ؟
    Şirketin istediğimiz asıl ruhunu yansıtacak bir parti. Open Subtitles سنجعلها تكون أساس كل شيء أردناه منذ بداية هذه الشركة
    Seni nezaretten çıkardım çünkü bu büyü bize bugüne kadar istediğimiz her şeyi verecek. Open Subtitles هرّبتك مِن السجن لأنّ هذه التعويذة ستمنحنا كلّ ما أردناه يوماً
    İstediğimiz her şeyin olacağına inanmak. Open Subtitles باعتقادنا أننا نستطيع أن نملك كل ما أردناه دوما.
    Tek istediğimiz uzaklaşıp kendimize ait olanı bulmaktı. Open Subtitles كل ما أردناه ان نبتعد عن الجميع ونبدأ عملنا الخاص
    Ve şimdi de Stern'den kulübümü geri alacağım ve liseden beri istediğimiz her şey bizi bekliyor olacak. Open Subtitles الآن سأستعيد النادى الخاص بى من ستيرن ومن ثم فكل شئ قد أردناه منذ الثانوية سيكون لدينا لنمتلكه
    En başından beri istediğimiz güvenli ve sevgi dolu bir yuvaya sahip olmandı. Open Subtitles منذ اللحظة الأولى، جميع ما أردناه هو من أجلك لتحظي بمنزل آمن و مليء بالحب
    Bize imzalattığı belgeleri yırtmasını ve mallarımızı geri vermesini istedik. Open Subtitles أردناه أن يمزق الأوراق التي جعلنا نوقعها وإعادة أغراضنا
    Burası söylediğin gibiyse biz de böyle bir şey istiyorduk zaten. Open Subtitles إن كان هذا المكان مثلما تقولين إذًا هذا ما أردناه.
    İstediğimizi almış mıyız, ona bakalım. Open Subtitles لنتأكد أننا حصلنا على ما أردناه
    Bize bir bak. Hep ne istersek onu yapmadık mı? Open Subtitles إنظر لحالنا، لقد نلنا جُل ما أردناه في الحياة، صحيح؟
    Yalnızca barışçıl amaçlarımız olduğunu ve tek istediğimizin barış içinde yaşamak olduğunu bildiklerini sanıyorduk. Open Subtitles كنا ننعتقد أن الأمريكيين ،يدركون سلمية أهدافنا وأن كل ما أردناه هو أن نعيش في سلام
    Evet, ama bir ihtimal var. Tek istediğimiz de buydu. Open Subtitles نعم، لكن هناك فرصة هذا كل ما أردناه دائماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus