"أردنا فقط أن" - Traduction Arabe en Turc

    • etmek istedik
        
    • istedik ve
        
    • vermek istedik
        
    • dilemek istedik
        
    • sormak istiyorduk
        
    - Yaptığınız her şey için teşekkür etmek istedik. Open Subtitles لقد أردنا فقط أن نشكركم لأجل كل شيء فعلتموه
    Özür dilediğiniz için tekrar teşekkür etmek istedik. Open Subtitles أردنا فقط أن نشكركما مرة أخرى على اعتذاركما
    Biz özür dilemek istedik ve çok üzgünüz. Open Subtitles أردنا فقط أن نقول أننا نعتذر ونحن آسفون جدا
    Sadece naklinden önce sana küçük bir şey vermek istedik. Open Subtitles أردنا فقط أن نقدم لكم هدية صغيرة قبل انتقالك.
    Önceki gün seni de yanımıza almadığımız için özür dilemek istedik. Open Subtitles أردنا فقط أن نعتذر لأننا لم نأخذكِ معنا في ذلك اليوم
    Bay Nourish'e birkaç soru sormak istiyorduk da. Open Subtitles (أردنا فقط أن نطرح على السيد (نوريش .بعض الأسئلة، بعيدا عن الآخرين
    Sana teşekkür etmek istedik Steve. Open Subtitles (أردنا فقط أن نشكرك (ستيف
    Biz sadece güzel bir Babalar Günü geçirmek istedik ve... Open Subtitles أردنا فقط أن نحظى بعيد أب جميل و...
    Sadece naklinden önce sana küçük bir şey vermek istedik. Open Subtitles أردنا فقط أن نقدم لكم هدية صغيرة قبل انتقالك.
    Ailenizin hastaneden taburcu edildiğini haber vermek istedik. Open Subtitles أردنا فقط أن نخبرك بأن عائلتك تم اخرجهما للتو من المستشفى
    Sadece haber vermek istedik. Open Subtitles أردنا فقط أن نبلغلكم بوجودنا.
    Size hafta sonu için iyi şanslar dilemek istedik. Open Subtitles أردنا فقط أن أتمنى لكم حظا سعيدا في نهايه هذا الإسبوع.
    -Hiç sanmıyorum. -Bugün için şans dilemek istedik. Open Subtitles لا أظن ذلك- أردنا فقط أن نتمنى لك التوفيق-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus