"أرد على هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Buna bakmam
        
    • Buna cevap
        
    • Bunu cevaplamam
        
    • Bunu açmam
        
    • Telefona bakmam
        
    • cevap vereceğimi
        
    Afferdersiniz, Buna bakmam gerekiyor. Siber saldırıyla ilgili. Open Subtitles يجب أن أرد على هذا ، إنه عن الهجمات الإلكترونية ، المعذرة
    - Affedersin, Buna bakmam lazım. Open Subtitles - ماذا؟ - اعذريني علي أن أرد على هذا الاتصال.
    Buna bakmam lazım. Open Subtitles يجب أن أرد على هذا
    Özür dilerim, Buna cevap vermem gerekiyor. Open Subtitles أنا آسفة، عليّ أن أرد على هذا الإتصال.
    Buna cevap vermeliyim. İzninle. Open Subtitles يجب أن أرد على هذا عن إذنك
    Üzgünüm. Bunu cevaplamam gerek. Open Subtitles مرحبا. آسفة، يجب أن أرد على هذا.
    Alışıyorsun. Bunu açmam lazım. Open Subtitles يجب أن تَتعود على ذلك يجب أن أرد على هذا.
    Buna bakmam lazım. Open Subtitles لابد أن أرد على هذا
    Buna bakmam gerek. Open Subtitles يجب أن أرد على هذا
    Buna bakmam lazım. Open Subtitles انا يجب ان أرد على هذا.
    Buna bakmam lazım. Open Subtitles يجب أن أرد على هذا
    Buna bakmam gerek. Open Subtitles يجب أن أرد على هذا
    Buna bakmam lazım. Open Subtitles أَحتاج أن أرد على هذا
    Buna bakmam lazım. Open Subtitles شكرًا لك. يجب أن أرد على هذا.
    Tamam Buna cevap vermeliyim. Gelen arama: Sullivan Groff Open Subtitles *سوليفان جروف) يتصل بك)* حسناً ، يجب أن أرد على هذا
    Buna cevap vermeliyim. Open Subtitles أن أرد على هذا الإتصال.
    Buna cevap vermeliyim. Open Subtitles يجب... أن أرد على هذا الاتصال.
    Bunu cevaplamam gerek. Open Subtitles إنّه عمل. يجب أن أرد على هذا.
    Bunu cevaplamam gerek. Open Subtitles يجب أن أرد على هذا.
    Affedersin, Bunu açmam lazım. Open Subtitles آسف يجب أن أرد على هذا أيمكنني الأتصال لاحقاً؟ انا في منتصف
    Afedersiniz, Telefona bakmam lazım da. Open Subtitles أعذرني، علي أن أرد على هذا الإتصال
    Buna ne cevap vereceğimi bilemiyorum. Open Subtitles ،حسناً... لا أعرف تماماً كيف أرد على هذا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus