Bazı mikroorganizma izlerine rastladım ve incelenmesi için laboratuara gönderdim. | Open Subtitles | ووجدت آثاراَ من الكائنات الحية الدقيقة والتي أرسلتها للمعمل للفحص |
Borudan alınan artıklarda ise iz analizine gönderdiğim bir tür kalıntı buldum. | Open Subtitles | وعلى بقايا سُحِبت من الأنبوب، وجدتُ نوع من بقايا التي أرسلتها للتعقب. |
Bak, odamdan toplayıp bana gönderdiğin tüm o eşyaları ne yaptım bil bakalım? | Open Subtitles | اسمع، حصلت على كلّ الأشياء . التى أرسلتها لي من غرفتي خمن ماذا؟ |
Ellerine geçmesin diye eve yolladım! | Open Subtitles | لماذا برأيك أرسلتها إلى الوطن ؟ لأنى لا أريدها أن تقع فى أيديهم |
Nişanlının bana dün gece gönderdiği fotoğrafların kopyasını görmek istemez misin? | Open Subtitles | الا تريد نسخة من صور خطبتك التي أرسلتها لي الليلة الماضية؟ |
Ama şimdiye kadar yolladığım mektupları size gösteremem. | Open Subtitles | .. لكنني لا أستطيع جلب الرسائل لقد أرسلتها له بالفعل. |
Herkese gönderdim ama diğer söylediklerim sadece seni büyülemek içindi. | Open Subtitles | أرسلتها للجميع، لكن بقية الأمور هي مخصصة بعناية لك وحدك. |
Hoş bir kartpostal buldum ve ona gönderdim. | Open Subtitles | وجدتُ بطاقة بريدية جميلة . و أرسلتها إليها |
Onu en iyi hastanelere, en iyi doktorlara gönderdim. | Open Subtitles | أرسلتها إلى أفضل المستشفيات أخذتها إلى أفضل الأطباء، لا يهم ..وبعد أسبوعين من ذلك |
Biliyorsun, dört ay önce sana gönderdiğim 15 rubleyi emekli maaşımı ipotek ederek borç almıştım. | Open Subtitles | الخمسة عشر روبلا التي أرسلتها قبل أربعة أشهر لقد اقترضتهم من شركة التأمين التي تدفع تقاعد أبيك |
gönderdiğim kızın aynısı olduğundan emin olmak istedim. | Open Subtitles | كنت أرغب في التأكد من أنها نفس الفتاة التي أرسلتها بعيدا |
Piyangoyu mu kaçırdım? Hepsi size gönderdiğim açıklama kitapçıklarında vardı. | Open Subtitles | كان ذلك مذكور في السجلات الملخصة التي أرسلتها لك |
Odama gitmiştim ve odada bana gönderdiğin harika çiçekler vardı. | Open Subtitles | ذهبت إلى غرفة تبديل الملابس وهنالك وجدت الأزهار الجميلة التي أرسلتها |
Bu gönderdiğin bilgi, ne kadar gerçekçi, Ilana? | Open Subtitles | ما هي دقة هذه البيانات التي أرسلتها لنا، لانا؟ |
Hediye birkaç yıla kadar ulaşır. Yerleştiğim yerden postayla yolladım. | Open Subtitles | ستصل الهدية فى خلال سنتين لقد أرسلتها بالبريد من مكان اقامتى |
gönderdiği fotoğraflardan birinde görmüşümdür ya da başka bir yerde. | Open Subtitles | ربما كانت في صوره قد أرسلتها لي أو شيء ما |
Biraz garip bir istek olacak ama merak ediyorum, acaba bana bir arkadaşıma yolladığım mektup gelmiş mi söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | لكن انا اشعر بالفضول إذا يمكنك أن تخبرني.. إذا رسالة انا أرسلتها إلى صديقٍ لي قد وصلت. |
Anapara ödemesini erteletmek için... bize gönderdiğiniz çekleri iade ediyoruz. | Open Subtitles | .. سنعيد لك نقود الفائدة التي أرسلتها لنا لكي تأجل دفع المبلغ الأصلي |
Mesajlarını beni harap ettiğini biliyorken ona iç çamaşırlı resimlerini gönderdin. | Open Subtitles | ولقطات الملابس الداخلية التي أرسلتها له، عندما عرفت أن رسائلك تدمعني |
-o bilmez onu gönderdi çünkü ona onu göndermemesinin akıllıca olmayacağını söyledim | Open Subtitles | لقد أرسلتها لأننى أخبرتها لربما لا تتحلى بالذكاء ليس إلا |
Bana göndermiş olduğunuz am resimlerinden çok daha entellektüeldi. | Open Subtitles | لقد كانت أجمل من المجلات التى أرسلتها سابقاً |
Dinle, bana yolladığın o e-postalar için sana teşekkür etmek istedim. | Open Subtitles | بالأمس ،أردت فقط أن أشكرك على كل الرسائل الإلكترونية التي أرسلتها |
Dün akşam ev ödevi olarak yolladığı ünlü nutukla ilgili sorusu varmış. | Open Subtitles | كان لديه سؤال حول الخطبة الشهيرة الذي أرسلتها معكم للبيت الليلة الماضية |
Artı olarak, Ölüm Defteriyle ilgili olan anılarını yitirmeden önce, onu başka birine yolladı. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك وقبل أن تفقد ذاكرتها عن مذكرة الموت أرسلتها إلى شخص آخر |
Dehşet verici olarak, sadece yazmakla kalmamış, mahkemeye de göndermiştim. | TED | ولدهشتي ، بإنني لم أكتبها فقط ، بل أرسلتها إلى المحكمة. |
Hükümetin bize teşvik paketi bünyesinde gönderdiğini sanıyordum. | Open Subtitles | ظننت أن الحكومة أرسلتها لنا كجزء من التحفيز |