Bağdat bizi gönderdi ama malzeme göndermeyi unuttu. | Open Subtitles | أرسلت لنا بغداد... ... ولكن نسيت وازم لدينا. |
Murphy bizi gönderdi. | Open Subtitles | ميرفي أرسلت لنا. |
Ailen bizi gönderdi. | Open Subtitles | الديك أرسلت لنا. |
Mathilde bize bir SOS gönderdi. Ona iki seçenek sunmuşlar: | Open Subtitles | لقد أرسلت لنا "ماتيدا" رسالة إستغاثة لقد أعطاها الألمان خياران |
Belki o, onun, nerede olduğunu biliyorsa bize bir işaret gönderir. | Open Subtitles | ربما إذا كان تعلم أين هي، لكانت أرسلت لنا علامة. |
İhbar ekibinden bir haber elimize ulaştı. | Open Subtitles | فرقة التهديدات أرسلت لنا قلم مسمم |
İhbar ekibinden bir haber elimize ulaştı. | Open Subtitles | فرقة التهديدات أرسلت لنا قلم مسمم |
Saç boyasını gönderen firmayla konuşuyordum. | Open Subtitles | تلكَ كانت الشركة التي أرسلت لنا صبغ شعركَ |
ABD Adalet Bakanligi bize celp gönderecek olursa onu tuvalet kagidi olarak kullaniriz. | Open Subtitles | إذا أرسلت لنا دائرة العدل الأمريكية مذكرة قضائية ستستعملها ورق تواليت |
- Bak, karın bizi gönderdi. | Open Subtitles | - نظرة، زوجتك أرسلت لنا. |
Cary, bize bir müvekkil yolladın, değil mi? | Open Subtitles | كاري.. لقد أرسلت لنا عميلا ً أليس كذلك ؟ |
Bu dev el, bize bir davet olarak geldi. | Open Subtitles | و ستفقد الكثير من الأشياء التي لم تجربها هذه اليد العملاقة أرسلت لنا كدعوة |
Bize kristal vazo gönderen. | Open Subtitles | تلك التي أرسلت لنا زهرية الكريستال؟ |
ABD Adalet Bakanlığı bize celp gönderecek olursa onu tuvalet kağıdı olarak kullanırız. | Open Subtitles | إذا أرسلت لنا وزارة العدل الأمريكية استدعاء للمحكمة |