"أرسلت لها" - Traduction Arabe en Turc

    • gönderdim
        
    • yolladım
        
    • mesaj attım
        
    Telefonu kapattıktan sonra ona Thomas ve Callum'un bazı fotoğraflarını gönderdim, ve bir kaç hafta sonra, posta kutumuza bu T-shirt geldi. TED بعد أن اغلقنا، أرسلت لها صور لتوماس وكالوم وبعد عدة أسابيع، استلمنا هذا القميص بالبريد
    Ona bir kaç yüz dolarlık gül ve dibini düşürecek bir şiir gönderdim. Open Subtitles لقد أرسلت لها زهوراً ببضعة مئات من الدولارات وقصيدة رهيبة
    Kadın bir taksi şoförü gönderdim ki benimle buluşana kadar hiçbir erkekle etkileşim yaşamasın. Open Subtitles لقد أرسلت لها سيارة أجرة تسوقها امرأة لكي لا تواجه أي تفاعل مع رجل حتى تصل إليّ
    Ona çiçek yolladım. Open Subtitles لقد أرسلت لها أزهار مسبقاً , ربما كان يجب علي ارسال بعض الفاكهة
    Onu aramadım. Ona mesaj attım. Open Subtitles أنا لم أتصل بها , لقد أرسلت لها رسالة نصية
    Ona mesaj gönderdim, ama cevap vermedi. Open Subtitles أوه ، لقد أرسلت لها نصاً، لكنها لم تستجب لي حتى الآن.
    Ona, kovulduğunu açıkça belirten bir email gönderdim. Open Subtitles أرسلت لها بريد إلكتروني مما يجعل من الواضح تماماً انه تم فصلها من العمل
    Ona şiirle birlikte bir kart gönderdim fakat buraya tekrardan yazmayacağım. Open Subtitles لقد أرسلت لها بطاقة معايدة بها شِعر ولكن لا يجب أن أكرره هنا
    Ona doktor faturaları ve bebek ıvır zıvırları için para gönderdim. Open Subtitles أرسلت لها المال من راتبي لفواتير الطبيب ومتعلقات الطفل
    Ben de ona grevi bırakmasını istediğim bir mesaj gönderdim. Open Subtitles لقد أرسلت لها رسالة أرجوك أن تتوقفي عن ذلك بينما أنا متفهمة أمرك
    Ya da teknik olarak ben mesaj gönderdim ama o bunu bilmiyor. Open Subtitles أو فنيًا - أنا أرسلت لها رسالة نصية لكنها لا تعلم -
    Cleatus, çocukları istismar etmene engel olmak zorundaydım, bu yüzden ben de karına e-posta gönderdim. Open Subtitles كان عليّ أن أمنعك من استغلال الأولاد، -لذا أرسلت لها بريداً إلكترونياً
    Merak etme. Ona çiçekler ve güzel bir kart gönderdim. Open Subtitles لاتقلق ,أرسلت لها ورود وبطاقة جميلة
    Telgraf gönderdim ama denizdeydik. Open Subtitles أرسلت لها برقية بينما نحن في البحر
    Sonra ben yumuşayıp ona çiçek gönderdim. Open Subtitles ضعفت بعد ذلك و أرسلت لها الزهور
    Yeni evi için bir hediye gönderdim. Open Subtitles - بالطبع - لقد أرسلت لها هدية حارة للمنزل
    O kadar çok soru soruyordu ki onu senin odana yolladım. Open Subtitles نعم، كانت تطلب الكثير من تافه الأسئلة. أنا أرسلت لها حتى إلى غرفتك.
    Tamam, şey, diyelim ki ben Ona ikinci bir kart yolladım. Open Subtitles حسنا، حسنا، لنقل أنني أرسلت لها بطاقة ثانية
    Ve bir kaç gün sonra ona bunu yolladım. TED وبعد ذلك بأيام قلائل أرسلت لها هذا.
    - mesaj attım ve lavman istediğini söyledim. Open Subtitles أرسلت لها رسالة وقلت لها أنك تحتاجين إلى حقنة شرجية.
    mesaj attım. Birazdan geliyorum dedi. Open Subtitles أرسلت لها رسالة، وقالت انها ستنزل حالاً
    Onu aradım ve mesaj attım. Open Subtitles لقد إتصلتُ بها و أرسلت لها رسالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus