Sizi o gönderdi. | Open Subtitles | لقد أرسلكم, لقد أرسلكم ولا تعلمون هذا حتى |
Kim, siz salakları evime gönderdi? | Open Subtitles | من الذي أرسلكم أيها الأغبياء إلى منزلي ؟ |
Kim, siz salakları evime gönderdi? | Open Subtitles | من الذي أرسلكم أيها الأغبياء إلى منزلي ؟ |
Gerçek planını uygularken sizi zırhlı aracın peşine yolladı. | Open Subtitles | أرسلكم لتشنّوا الهجوم على الشاحنة المصفحة بينمايقومبتنفيذخطتهالحقيقية.. |
Gitarın sesini duydu ve bu yüzden sizi yolladı. | Open Subtitles | لقد سمع الغيتار لهذا السبب أرسلكم |
Birinci gruptaki acar itfaiyecileri İkinci Bölge'ye gönderiyorum. | Open Subtitles | سوف أرسلكم الفريق 1 إلى المنطقة 2 لأحتواء الحريق |
Bu yüzden sizi gruplar halinde insanların bildiği en temel zanaatı tekrar tekrar uygulamaya gönderiyorum. | Open Subtitles | والمواد غير المشروعة في البطون يقصد المخدرات سوف أرسلكم للخارج على شكل مجموعات لتطبيق أبسط تجاره معروفه |
Ve bir şeylerin olduğunu ve herifi bulmanız için siz üç sürtüğü gönderdiğini mi sandın? | Open Subtitles | كُنتِ تعتقدين أنه يوجد شىء ما هنا ؟ و قد أرسلكم أنتم الثلاثه |
Kırpma Kitabı alman için bunların hepsini gönderdi, | Open Subtitles | كتاب القُصاصات أرسلكم جميعاً لتجِدوا هذه الأشياء، |
Bu yüzden kapı sizi oraya gönderdi, en güçlü sihir sinyalini aşdı. | Open Subtitles | لذلك أرسلكم الباب لهناك، حيث تقبع أقوى إشارة سحريّة. |
- Elbette. - O halde sizi Tanrı gönderdi. | Open Subtitles | بالطبع إذن ربما أرسلكم الرب إلينا |
Tanrı nihayet beni cezalandırmak için sizleri gönderdi. | Open Subtitles | أرسلكم الربّ لهنا لتعاقبونني أخيرًا. |
Sizi kim gönderdi, nemrut suratlı hırsızlar? | Open Subtitles | من أرسلكم أيها السفاكون القاتمون؟ |
Tanrın gönderdi Bu iksiri sana melekleriyle, | Open Subtitles | أرسلكم الرب أيها الملائكة |
Sizi kim gönderdi? | Open Subtitles | قل لي من أرسلكم هنا؟ |
Sizi babam gönderdi, değil mi? | Open Subtitles | أبي من أرسلكم ، أليس كذلك؟ |
Bizi bulmanız için sizi kim yolladı? | Open Subtitles | من أرسلكم يارفاق للبحثِ عنّا ؟ |
- Peygamberiniz niye yolladı sizi bana? | Open Subtitles | لماذا أرسلكم نبيكم إلينا ؟ |
Sizi Litvack yolladı, değil mi? | Open Subtitles | لقد أرسلكم " ليتفاك "، أليس كذلك؟ |
"İşte, kurtların arasına koyunlar gibi gönderiyorum sizi." | Open Subtitles | احترسوا ها أنا أرسلكم" "كغنم في وسط ذئاب |
"İşte, kurtların arasına koyunlar gibi gönderiyorum sizi!" | Open Subtitles | احترسوا ها أنا أرسلكم" "كغنم في وسط ذئاب |
"İşte, kurtların arasına koyunlar gibi gönderiyorum sizi." | Open Subtitles | احترسوا ها أنا أرسلكم" "كغنم في وسط ذئاب |
Sizi kimin gönderdiğini bilmiyorum ama belli ki benim hakkımda yanlış fikre kapılmışsınız. | Open Subtitles | لا أعرف من أرسلكم لكن من الواضح أن لديكم الفكرة الخاطئة عني |