"أرسلوك" - Traduction Arabe en Turc

    • gönderdiler
        
    • gönderildin
        
    • gönderdiklerini
        
    • gönderdi
        
    • gönderen
        
    • gönderselerdi
        
    • gönderdikleri
        
    • yolladılar seni
        
    • göndermişlerdir
        
    Ne yani seni altı yaşındayken yatılı okula mı gönderdiler? Open Subtitles إذًا مهلًا، تقول أنهم أرسلوك لمدرسة داخلية وأنت في السادسة؟
    Şu alevlere bak, Bay Ward. Seni bunun için buraya gönderdiler, değil mi? Open Subtitles انظر إلى هذا اللهب لأجل هذا أرسلوك إلى هنا أليس كذلك ؟
    Ne yani, seni buraya, teröristlere satmadan önce... onu durdurman için mi gönderdiler? Open Subtitles ماذا,أرسلوك إلي هنا كـي توقفها قبل أن تبيع شيء ما لهؤلاء الأرهابيين؟
    Buraya futbol oynamayı öğrenmek için gönderildin... ama öğrenmedin. Open Subtitles أرسلوك هنا لتتعلم كيف تلعب كرة القدم لكنك لم تتعلم
    Seni buraya niye gönderdiklerini biliyorum ama yutmuyorum. Open Subtitles أفهم لماذا أرسلوك إلى هنا ولن أنخدع بهذا
    Seni onlar gönderdi. Open Subtitles هم أرسلوك. أينَ هي؟
    Mekik, sizi buraya gönderen uzaylılar tarafından ilk haline getirildi hatta öncekinden daha bile iyi durumda. Open Subtitles أُعيد المكوك إلى حالته الأصلية على يد الفضائيين الذين أرسلوك إلى هنا بل أفضل مما كان عليه
    Seni buraya değil de, Taylorville ya da Marion'a gönderselerdi ne olurdu? Open Subtitles ماذا إن كانوا أرسلوك لسجن تايلورفيل أو ماريون و ليس هنا؟
    Dakikasına kadar beni de seni gönderdikleri ana gönderdiler. Open Subtitles لقد أرسلوني في نفس اللحظة التي أرسلوك فيها... الآن
    Kendileri sinsice saklanırken dışarıda pis işlerini hâlledesin diye yolladılar seni. Open Subtitles أرسلوك إلى هنا لتنفيذ عملهم القذر بينما يترصّدون في الخارج
    Seni buraya dişi incelemen için gönderdiler. Open Subtitles لا، هو لا اصبح مفهوما. أرسلوك خارج هنا لفحص سنّ.
    Mideni yıkadılar, serum taktılar ve eve gönderdiler. Open Subtitles قاموا بغسل معدتك وأعطوك سوائل وريدية ثم أرسلوك إلى المنزل
    Bu yüzden mi seni normalde acemilerin gönderildiği bir göreve gönderdiler. Open Subtitles ألهذا أرسلوك في مهمة هم عادةً يشغلون مجند جديد؟
    Seni kahrolası, savaştan zarar görmüş bir çöle gönderdiler çünkü ve sürekli bana benim sesimi duyduğunu söylemiştin. Open Subtitles لأنهم أرسلوك للحرب المقدسة في الصحراء وبقيت تتصل لسماع صوتي
    Haftaya patronları gelecek. Seni pahalı bir tatile daha yeni gönderdiler. Open Subtitles رؤسائهم سيعودون الإسبوع القادم وقد أرسلوك للتوّ في رحلة غالية.
    - Sizi buraya istirahate mi gönderdiler? Open Subtitles لقد أرسلوك هنا لترتاح ، أليس كذلك ؟
    Sonra seni bir kardeşi dışarıya çıkarman için gönderdiler. Open Subtitles ومن ثًمّ أرسلوك لتأخذي أخاكِ خارجاً
    Bana gönderildin, çünkü öfke sorunun var. Open Subtitles أرسلوك إلي لأن عِنْدَكَ مشكلةُ الغضبِ
    Sen neden Kaya'ya gönderildin? Open Subtitles لماذا أرسلوك الي سجن الصخرة؟
    Seni, beni uyarmak için gönderdiklerini biliyorum. Open Subtitles أقنعت الشرطة بعدم وجود أى لقطات للهجوم انظر ، أعلم أنهم أرسلوك لتحذيري
    Sizi Birmingham'a o silahları bulasınız diye gönderdiklerini tahmin ediyorum. Open Subtitles أعتقد أنهم أرسلوك إلى "برامنجهن" لإستعادة هذه الأسلحة حسناً..
    Seni buraya üstlerin gönderdi. Open Subtitles لقد أرسلوك إلى هنا
    Beni öldürmek, seni geçmişinle barıştırabilir ama aynı zamanda seni gönderen insanların da derhal Japonya'ya saldırmasına sebep olacak. Open Subtitles إن قتلي قد يجعلك تتصالح مع ماضيك ولكنه أيضا سيدعم الأشخاص الذين أرسلوك للهجوم على اليابان على الفور
    Seni buraya değil de, Taylorville ya da Marion'a gönderselerdi ne olurdu? Open Subtitles ماذا إن كانوا أرسلوك لسجن تايلورفيل أو ماريون و ليس هنا؟
    Seni böyle berbat bir yere gönderdikleri için üzgünüm. Open Subtitles -أنا آسف لأنهم أرسلوك لهذا الجحيم.
    - Beni öldürmek için mi yolladılar seni? Open Subtitles هل أرسلوك الى هنا لقتلي؟
    Eminim seni şu süslü okullara göndermişlerdir, değil mi? Open Subtitles أراهن أنهم أرسلوك لأحد مدارسهم الراقية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus