Bu balonları al ve "koş" dediğim zaman hızla koş ve balonları elinden bırakma. | Open Subtitles | اركضي، أركضي بأسرع ما يمكنكِ و لا تفلتي البالونات |
Sen videocuya koş ben de kahve alırım. | Open Subtitles | أنتي أركضي إلى محل الفيديو وأنا سأحضر قهوة |
Haydi gel bakalım. Koltuktan in. koş minik canavar. | Open Subtitles | هيّا، لنذهب، إنزلي من على الأريكة، أركضي أيّتها الوحش الصغير، أركضي إلى السرير. |
Ama doğru olmayan bir şeyler görürsen Kaç ve kendini kurtar. | Open Subtitles | لكن, اذا رأيتِ أبداً شيء ما لا يبدو صائباً أركضي للتلال |
Seni kurtarmaya geliyorum, Molly. Sessizce bekle, ve "Kaç" dersem, Kaç. | Open Subtitles | إبقي هادئة ومنخفضة، وإذا قلتُ "أركضي"، فأركضي |
Sen Kaç o halde. Gertie'yle ben ilgilenirim. | Open Subtitles | أركضي بسرعة , أذن سأعتني بجيرتي |
koş. Çabuk. Kapıya doğru koş. | Open Subtitles | أركضي , إذهبي مباشرة إلى البوّابات هذه أملاك خاصّة , أيها الصغير القذِر |
Ben dediğim zaman, denize doğru koş. | Open Subtitles | عندما اقول هيا أركضي غلي البحر |
Koşabildiğin kadar hızlı koş. | Open Subtitles | اركضي للمنزل أركضي بأسرع ما يمكن |
* Annene koş, babana koş * | Open Subtitles | * أركضي بسرعه إلى أمك , أركضي بسرعه إلى أبيك * |
Hadi, ormana doğru koş ve saklan. | Open Subtitles | إذهبي، أركضي إلى الغابة وإختبئي |
- Koşsan iyi olur küçük kız. koş, koş! | Open Subtitles | أركضي يافتاة , أركضي أركضي أركضي |
- Evet, rüzgar gibi koş. - Çıkar mısın? | Open Subtitles | ـ أجل، أركضي كالريح ـ هل ترافقيني؟ |
Hanımefendi, çabuk arka kapı için koş. | Open Subtitles | سيدتي، بسرعة أركضي للبوابة الخلفية |
Uzaklaş! koş! | Open Subtitles | أرحلي من هنا أركضي |
Kaç burdan! | Open Subtitles | أخرجي من هنا أركضي |
Kaç asi Kaç. | Open Subtitles | أركضي أيّتها المُتمرّدة. |
Kaç, Kaç! | Open Subtitles | أركضي ، أركضي ، الآن. |
Kaç, Kaç! | Open Subtitles | هيا , أركضي أركضي |
Kaç, Beatrice. Kaç! | Open Subtitles | أركضي يا بياتريس أركضي |
Kaç, Kaç. Rocket. | Open Subtitles | أركضي اركضي روكيت؟ |