"أريدكَ أن تعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmeni istiyorum
        
    • bilmeni isterim
        
    Eski görevine geri getirilmenin senin yeteneklerinle alakalı bir durum olmadığını bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكَ أن تعرف أنّ إعادة تعييني ليس إنعكاساً لقدراتكَ. لقد قمتَ بعمل عظيم
    Eski görevine geri getirilmenin senin yeteneklerinle alakalı bir durum olmadığını bilmeni istiyorum. İşini çok iyi yaptın. Open Subtitles أريدكَ أن تعرف أنّ إعادة تعييني ليس إنعكاساً لقدراتكَ، لقد قمتَ بعمل عظيم
    Hey, dostum, yalnızca bilmeni istiyorum ki dünyaya senin kızın için şükrediyorum, ve hiçbir şey beni onu dölleyen adamla tanışmaktan daha mutlu edemez. Open Subtitles يارجل، أريدكَ أن تعرف أني أظن أن التواجد في عالم إبنتك و لا شيء سيجعلني أكثر سعاده
    Bunu söylüyorum çünkü ne kadar yalnız hissedersen hisset, gerçek aşkı bulabilecek ve hayatına devam edebilecek durumda olduğunu bilmeni istiyorum. Open Subtitles أقول ذلك لأنني أريدكَ أن تعرف مهما كنتَ تشعر بالوحده فأنتَ قادر على إيجاد الحبّ والمضيّ قدماً
    Açık arttırmada randevumu alman konusunda mecbur olmadığını bilmeni isterim. Open Subtitles أريدكَ أن تعرف أنكَ لستَ مضطراً للمزايدة عليّ في المزاد
    Biliyorum ki bunu okumandan çok önce ölmüş olacağım ama sırrını keşfedenin ben olduğumu bilmeni istiyorum. Open Subtitles ولكني أريدكَ أن تعرف أنـّني هو من اكتشف سرك".
    Ortak, şunu bilmeni istiyorum, bu bizim için yolun sonuysa bu benim için bir onurdu. Open Subtitles يا شريكي، أريدكَ أن تعرف إذا كانت هذه هي نهاية الدرب بالنسبة لنا... فقد كان شرفاً
    - Artık sana kızgın olmadığımı bilmeni istiyorum. - Ne hakkında? Open Subtitles أريدكَ أن تعرف أنني لستُ غاضبة عليكَ بعد الأن - بشأن ماذا؟
    Bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكَ أن تعرف شيئاً
    Kim olduğumu bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكَ أن تعرف من أنا
    Michael, Leila'nın hayatını kurtarmak için neler atlattığını anlattı. Sana minnettar olduğumu bilmeni istiyorum. Open Subtitles أخبرني (مايكل) بما عانيته لإنقاذ حياة (ليلى) أريدكَ أن تعرف أنني ممتنّة إليكَ
    Sadece hazır olduğumu bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكَ أن تعرف اني مستعد
    Ama bilmeni istiyorum ki başına kötü bir şey gelmesine asla izin vermeyeceğim. Open Subtitles {\pos(190,225)}ولكن أريدكَ أن تعرف أنني لن أدع مكروه يصيبكَ.
    Bak Ian, kocaman bir yüreği olan iyi bir çocuk olduğunu bilmeni istiyorum. Open Subtitles أسمع، (إيان)، أريدكَ أن تعرف أنكَ فتى طيب ذو قلب عظيم
    bilmeni istiyorum Jack bir hiç uğruna öldün. Open Subtitles أريدكَ أن تعرف يا (جاك)... . أنّكَ متَّ سدىً
    Şunu bilmeni istiyorum ki seni çok... Open Subtitles أريدكَ أن تعرف كم...
    - bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكَ أن تعرف
    Şunu bilmeni isterim ki, cismani bir pozisyona girersen... Open Subtitles حسناً، أريدكَ أن تعرف أنّه إذا وجدتَ نفسكَ في أيّ موقف شهوانيّ،
    Öncelikle iyi olacağımı bilmeni isterim. Open Subtitles ...في البداية أريدكَ أن تعرف أنني سأكون بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus