"أريدكِ أن تعلمي" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmeni isterim
        
    • bilmeni istiyorum
        
    • çalışmanı istemiyorum
        
    Ama bilmeni isterim ki hayatında ne gibi zorluklar yaşadıysan yaşa burada harika bir iş çıkarıyorsun. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تعلمي أياّ كانت المصاعب التي عشتها في حياتك ما تقومين به الآن هو رائع
    Sana zarar verecek bir şey yapmayacağımı bilmeni isterim. Open Subtitles أنظري, أريدكِ أن تعلمي أنني لم أكن لأفعل أي شيء يؤذيكِ أبداً
    Tek başına ölmediğini ve onu öldüren adamların bunun hesabını vereceklerini bilmeni isterim. Open Subtitles , أريدكِ أن تعلمي أنه لم يمت وحيدا والذين قتلوه , سوف يدفعون الثمن
    Şunu bilmeni istiyorum ki; seninle oynaşmayı çok ama çok seviyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تعلمي أنني أستمتع بالعبث معكِ جداً جداً جداً
    Dinle, sana karşı kötü bir maksadımın olmadığını bilmeni istiyorum. Open Subtitles أسمعي، أريدكِ أن تعلمي فحسب أن لا توجد ضغينة
    bilmeni istiyorum ki haklı bir hareket de değil. Open Subtitles حسناً , أريدكِ أن تعلمي فحسب بأني لاأعتقد إن ذلك صائباً أيضاً
    Benim için çalışmanı istemiyorum. Open Subtitles لا أريدكِ أن تعلمي لدي.
    Eğer bugün, dünya üzerindeki son günümüzse bile, bilmeni isterim ki, bu günü seninle geçirdiğim için çok mutluyum. Open Subtitles حسنا ،إذا هذه آخر ليلة لك على الأرض أريدكِ أن تعلمي أنني مسرورة بأننا نقضيها معاً
    bilmeni isterim ki, öldürdükten sonra, seni becerecem. Open Subtitles فقط أريدكِ أن تعلمي بعد أن أقتلكِ سأقوم بمضاجعتكِ
    bilmeni isterim ki, seni öldürdükten sonra bir güzel de düzeceğim. Open Subtitles فقط أريدكِ أن تعلمي بعد أن أقتلكِ سأقوم بمضاجعتكِ
    Bunun benim için kolay olmadığını bilmeni isterim. Open Subtitles أريدكِ أن تعلمي أن ذلك لم يكن سهلًا عليّ
    bilmeni isterim ki burada olmana çok seviniyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تعلمي فقط أني ممتنة جداً بوجودكِ هنا.
    Bu bizim yapacağımız türden bir şey olmadığını söylemeden önce bilmeni isterim ki bu küçük pırlanta senin gibi sert, güzel ve bir çok hatası var. Open Subtitles قبلأنتقوليأنهذالايمثلنا ، أريدكِ أن تعلمي أن هذه الألماسة الصغيرة هنا إنها مثلك بالضبط ، وهي صلبة
    Ama bilmeni isterim ki bunu onun için yapmıyorum. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تعلمي أنّي لا أفعل هذا من أجله
    Geçmişte ikimiz zorluklar yaşadık, ama şunu bilmeni istiyorum ki, buradaki rolünün kıymetini biliyorum... ve feda ettiğin şeyi takdir ediyorum. Open Subtitles .. أنا وأنتِ كانت بيننا صعوبات في الماضي .. لكن أريدكِ أن تعلمي أني أقدّر دوركِ هنا
    Ama bilmeni istiyorum ki, bilmek istemiyorum. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تعلمي أنني لا أريد أن أعلم
    Ne kadar üzgün olduğumu bilmeni istiyorum, bunu söylemeden bir günün daha geçmesine izin veremem. Open Subtitles أريدكِ أن تعلمي كم أشعر بالأسف كم تعنين لي,قبل أن يمرّ يوم آخر
    Sadece her şeyi kontrol edemeyeceğimi anladığımı bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تعلمي أنني أفهم أنني لا أستطيع التحكّم بكل شيء
    Bence ne düşündüğünü biliyorsun. Bana söylemende sorun olmadığını bilmeni istiyorum. Open Subtitles أظنّكِ تعلمين كيف تشعرين الآن، أريدكِ أن تعلمي أنّ لا بأس من إخباري.
    Ama bizimle konuşabileceğini bilmeni istiyorum. Open Subtitles ولكني أريدكِ أن تعلمي أننا بجانبك ويمكنكِ التحدث معنا
    Hey, dinle, Ben sadece- bilmeni istiyorum ki Eğitiminin devam etmesi için kendini geliştirmen güzel. Open Subtitles اسمعي، فقط أريدكِ أن تعلمي أنه لشيء عظيم أن يكمل الكبار دراستهم.
    Benim için çalışmanı istemiyorum. Open Subtitles لا أريدكِ أن تعلمي لدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus