"أريدك أن تبقي" - Traduction Arabe en Turc

    • kalmanı istiyorum
        
    • durmanı istiyorum
        
    • kalıp
        
    • kalmasını istiyorum
        
    • kalmana ihtiyacım var
        
    Peki, o zaman ben bununla ilgilenirken, senin burada kalmanı istiyorum. Open Subtitles حسناً بتلك الحالة ، أريدك أن تبقي هنا حتى أتعامل مع هذا
    Anne, şimdilik senden burada kalmanı istiyorum. Open Subtitles ويخبروك لما هم يتعقبوك أمي، فقط للآن، أريدك أن تبقي هنا
    Motele vardığımız zaman arabada kalmanı istiyorum. Open Subtitles ،عندما نصل إلى النُزل أريدك أن تبقي في المركبة
    Onlardan uzak durmanı istiyorum... Open Subtitles لكن أريدك أن تبقي ب عيدا عن ما هو ملكي
    Bu adamdan kurtulmanın yolunu buldum ama burada kalıp kimsenin içeri girmesine izin vermemelisin. Open Subtitles أعرف بأنك تعرفين هذا لكن أريدك أن تبقي هنا و تتأكدي من أن يخرج الجميع
    Bunun aramızda kalmasını istiyorum şef Open Subtitles أريدك أن تبقي هذا بيننا، ايها الرئيس
    Hayatımın dışında kalmana ihtiyacım var. Open Subtitles أريدك أن تبقي بعيدة عن مجرى حياتي
    Sen bir hanımefendisin.Öyle kalmanı istiyorum. Open Subtitles ‫أنتي سيدة , أريدك أن تبقي سيدة
    Bodrumda kalmanı istiyorum Helen. Burada yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles "أريدك أن تبقي في القبو "هيلين لا يوجد شيء نفعله هنا
    Bunları gerçekleştirinceye kadar burada benimle kalmanı istiyorum. Open Subtitles حتي أستطيع أثبات هذة الأشياء... ...أريدك أن تبقي هنا معي
    Bu olay sona erene kadar bende kalmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تبقي في منزلي حتى ينتهي الأمر
    Bırak mektubu Kaye götürsün. Lori, ailesiyle kalmanı istiyorum, tamam mı? Open Subtitles دعي (كي) تأخذ الرسالة، (لوري) أريدك أن تبقي مع العائلة، مفهوم؟
    Burada kalmanı istiyorum tamam mı? Open Subtitles أريدك أن تبقي في هذا المكان , مفهوم ؟
    Sadece kalmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تبقي فقط
    Sonsuza kadar burada kalmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تبقي هنا للأبد
    Doctor Mallard'la kalmanı istiyorum. Bakmamız gereken... Open Subtitles (أريدك أن تبقي هنا مع دكتور (مالارد علينا أن نتفقد
    İşte bu yüzden kalmanı istiyorum. Open Subtitles و لهذا أريدك أن تبقي
    Işıkları söndürdüğümde, olabildiğince hareketsiz bir şekilde durmanı istiyorum. Open Subtitles حين أطفئ الضوء أريدك أن تبقي ثابتة
    Ondan uzak durmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تبقي بعيدةً عنه
    Holy, senin ana bar'a yardım etmen için alt katta durmanı istiyorum Open Subtitles هولي) أريدك أن تبقي في الطابق السفلي) وخدمة المشرب الرئيس أفضل العمل بالأعلى
    Yani senin burada annen ve kardeşinle kalıp güçlü olman lazım. Open Subtitles لذلك , أريدك أن تبقي هنا بجوار أختك و والدتك و أن تكوني قوية إلى أين أنت ذاهب؟
    Tamam, şimdi gözlerinin kapalı kalmasını istiyorum. Open Subtitles حسناً، أريدك أن تبقي أعينك مغلقة
    Burada kalmana ihtiyacım var. Open Subtitles أريدك أن تبقي إلى جانبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus