"أريد أنْ أعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmek istiyorum
        
    • bilmem gerek
        
    • bilmem gerekiyor
        
    • öğrenmek istiyorum
        
    Kahve? Hayır, kahve falan istemiyorum. Buranın neresi olduğunu bilmek istiyorum! Open Subtitles لا، لا أريد قهوة أريد أنْ أعرف ما هذا المكان
    - Nasıl hissettirdiğini bilmek istiyorum. Open Subtitles لم أفهم؟ أريد أنْ أعرف كيف سيكون الشعور به.
    Sadece kötü kraliçe burada mıydı, bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أنْ أعرف فقط ما إذا كانت الملكة الشرّيرة هنا
    Tanığın ne söyleyeceğini bilmem gerek. Open Subtitles أريد أنْ أعرف ما سيقوله الشاهد.
    Bu işte korunup korunmadığımı bilmem gerekiyor. Open Subtitles أنظر، أريد أنْ أعرف ما إذا كنت محمي ضد هذا الشيء.
    O bilgisayarda ne olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أنْ أعرف ما الموجود في ذلك الكمبيوتر
    Sadece güvende olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أنْ أعرف إنْ كانت بأمان و حسب.
    Ancak Barton bir tedaviye başlayacaksa onun ne olduğunu bilmek istiyorum çünkü artık hayatımın bir anını bile karanlıkta geçiremem. Open Subtitles ولكن إذا شرع بارتون في علاج، أريد أنْ أعرف ما هو لأنّني... حسناً، لا يمكنني قضاء لحظة أخرى من حيـاتي في الظلام.
    Sadece bilmek istiyorum, hiçbir şey yeterli olacak mı? Open Subtitles أريد أنْ أعرف إنْ كان هناك ما يكفي؟
    Buradan nasıl çıkacağımızı bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أنْ أعرف كيف سنخرج من هنا
    Nereye gittiğini bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أنْ أعرف إلى أين ذهب.
    Nasıl bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أنْ أعرف كيف
    Öncelikle Lanetli Cadı'nın bodrumunda olduğu gerçeği var. Gold'u kullanarak ne haltlar karıştırdığını bilmek istiyorum. Open Subtitles {\pos(190,210)}كوجوده في قبو الساحرة الماكرة مثلاً أريد أنْ أعرف ما الذي كانا يمكرانه
    Nerede olduğumuzu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أنْ أعرف أين نحن
    Sadece bunu yapabileceğimi bilmem gerek. Open Subtitles أريد أنْ أعرف أنّني استطيع.
    Adımı daha önce birine bahsedip, bahsetmediğini bilmem gerekiyor. Open Subtitles أريد أنْ أعرف ما إذا كنت قد ذكرت اسمي لأي شخص...
    Birine yoluma devam edeceğime dair söz verdim ama hâlâ başaramadım yani Storybrooke'ta ne işler döndüğünü bilmem gerekiyor. Open Subtitles وعدت شخصاً بالمضيّ قدماً مِنْ هذا المكان لكنّي ما أزال عاجزاً لذا أريد أنْ أعرف ما الذي يجري في "ستوري بروك"
    - Bu farklı. bilmem gerekiyor. Open Subtitles بالله عليك، أريد أنْ أعرف.
    O bilgisayarda neler olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أنْ أعرف ما الموجود في ذلك الكمبيوتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus