"أريد أن أترك" - Traduction Arabe en Turc

    • bırakmak istiyorum
        
    • bırakmak istemiyorum
        
    • bırakıyorum
        
    • kalmak istemiyorum
        
    • ayrılmak istiyorum
        
    Özür dilerim. Sadece iyi bir ilk izlenim bırakmak istiyorum. Open Subtitles أنا آسف، أريد أن أترك إنطباعاً جيداً من المرة الأولى
    Son derece heyecanlıyım, çünkü iyi bir etki bırakmak istiyorum. Open Subtitles أنا متوتر جدا لأني أريد أن أترك انطباعا جيدا
    - Bütün bunlar ne için? - Bu çifti çok sevdim. Ve iyi bir etki bırakmak istiyorum. Open Subtitles يعجبني هاذان الزوجان و أريد أن أترك انطباعاً جيداً
    Bakın bu şubeyi bırakmak istemiyorum ama dışarıdan adam getirmeyi de severim. Open Subtitles لا أريد أن أترك هذا الفرع, بأنني أحب توظيف موظفاً من الخارج
    Amy'yi evde çok uzun süre yalnız bırakmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أترك آمي بمفردها في المنزل لمدة طويلة
    Yine de, geçen sefer olanlardan sonra bunu şansa bırakmak istemiyorum. Open Subtitles لا زلتُ ، لا أريد أن أترك أي فرصة لحصول ماجرى المرة الماضية
    "Evimi de kiliseye bırakıyorum. Dorothy böyle isterdi çünkü." Open Subtitles أريد أن أترك المنزل للكنيسة لأن دوروثي كانت سترغب بذلك
    Kibirli gözükmek istemiyorum, sadece bir izlenim bırakmak istiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أبدو فخوراً، ولكنني أريد أن أترك انطباعاً
    İyi bir izlenim bırakmak istiyorum. Yardım edebilirsin bana. Open Subtitles أريد أن أترك إنطباعٌ جيّد، بوسعكِ مساعدتي.
    Aileme bir mesaj bırakmak istiyorum. Eğer yaparsam. Open Subtitles لأنني أريد أن أترك لعائلتي رسالة سريعة إذا أمكنني هذا
    Kızıma emekli maaşımdan fazlasını bırakmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أترك لابنتي أكثر من معاشي السخيف.
    Çocuğuma bir şey bırakmak istiyorum babamın bana bıraktığı gibi, ve şu anda bunu, seni hayal kırıklığına uğratmadan yapamam. Open Subtitles أريد أن أترك شيئاً لطفلي كما ترك أبي شيئاً لي وحالياً لا أرى أن بوسعي ذلك دون أن أخذلك
    - Sanırım, bırakmak istiyorum. Open Subtitles أعتقد أني أريد أن أترك الدراسة هنا
    Hayır, ona mesaj bırakmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أترك رسالة، إنّها تتوقع اتصالي.
    Ama arkamda, bokunu bile temizleyemeyen bir çocuk bırakmak istemiyorum. Open Subtitles و كخدمة للعالم لا أريد أن أترك لهم الشخص
    Bir adam eksik bırakmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أترك هؤلاء الرجال بالأسفل لمفردهم
    Bunu korunmasız bir şekilde burada bırakmak istemiyorum ama ona dokunmak da istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أترك هذه الصورة من دون حراسة، لكنّي لا أريد أن ألمسها أيضاً
    Ben hastalık iznindeyken, taburumu şuursuz bir adama bırakmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن أترك كتيبتي لرجل الذي يضربها في الآنحاء بينما أنا في أجازة مرضية
    Bay'i de bırakmak istemiyorum ama düzeninizi yine altüst etmek istemiyorum. Open Subtitles ولا أريد أن أترك باي أيضا، لكني لن أقوم بقلب المنزل راسا على عقب مجددا.
    Yarın Barselona'ya gidiyorum, ...eğer görmek isteyen olursa diye restoran'ın anahtarını sana bırakıyorum. Open Subtitles سأرحل غدا الى برشلونة ...و كنت أريد أن أترك لك مفتاح المطعم اذا أراد أحد رؤيته
    Ama tatlım bu koca odada yalnız kalmak istemiyorum. İyi değilim. Open Subtitles لكن يا حبيبي أنا لا أريد أن أترك لوحدي في هذه الغرفة الكبيرة
    Görevimden ayrılmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أترك لجنتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus