"أريد أن أسألكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • sormak istiyorum
        
    • sormam gerek
        
    • sormalıyım
        
    • sormam gerekiyor
        
    • sana sormam gereken
        
    - Stin... Sana, uzun zamandır beynimi kemiren bir şeyi sormak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسألكِ سؤالاً واحداً طالما أجج النيران في رأسي
    Bir şey sormak istiyorum. Ne zamandan beri kaçamak seks suç sayılıyor? Open Subtitles أريد أن أسألكِ سؤلاً متى أصبح الجنس مع الغرباء جريمة؟
    Dinle, bir şey sormak istiyorum ve de gerçeği söylemeni. Open Subtitles ،اسمعي، أريد أن أسألكِ شيئاً .وأريدكِ أن تخبريني الحقيقة
    Sadece... biraz tedirginim, çünkü sana birşey sormam gerek. Open Subtitles أنا فقط . . لديّ مشكلة لأن هناك ما أريد أن أسألكِ إياه
    Beni affedin, Dr. Brennan ama sormalıyım Kami'nin, Shinto fikrine aşina mısınız? Open Subtitles إعذريني، د/(برينـان)، لكن أريد أن أسألكِ على درياة بـ "فكرة الشينتـو لـكــامي"؟
    Sana bir şey sormam gerekiyor. Open Subtitles أريد أن أسألكِ شيئاً ما.
    Marry, sana sormam gereken bir şey var. Open Subtitles (ماري), هناك شئ أريد أن أسألكِ.
    Ayrıca, sormak istiyorum da benimle yolculuk eder misin? Open Subtitles وأيضًا، أريد أن أسألكِ إذا كنتِ ترغبين في الذهاب معي في رحلة برية.
    Sana yalnızca birkaç soru sormak istiyorum, ...biraz tuhaf gelebileceğini biliyorum, ama lütfen sabret. Open Subtitles أريد أن أسألكِ بضعة أسئلة وأعرف أنها قد تبدو غريبة ولكن أرجوكِ تحمليني.
    Sana bir şey sormak istiyorum, sırf endişelerimi gidermek için. Open Subtitles أريد أن أسألكِ شيئاً فقط لطمأنة نفسي
    Tutuklandığınız geceyi sormak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسألكِ عن ليلة .القبض عليكِ
    Sana birkaç soru sormak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسألكِ فقط بعض الأسئلة.
    Bunları sormak istiyorum sana. Open Subtitles .هذا ما أريد أن أسألكِ بشأنه الأن
    Yani sana bir şeyler sormak istiyorum. Open Subtitles أعني .. أريد أن أسألكِ .. عن أشياء
    Önce bir soru sormak istiyorum. Open Subtitles فقط أريد أن أسألكِ سؤالاً أولاً
    Sabit dur çünkü sana bir şey sormam gerek. Open Subtitles قفي بثبات لأنني أريد أن أسألكِ سؤالاً
    Bakın, bu çılgınca gelebilir ama sormam gerek. Open Subtitles سيبدو هذا جنونياً، لكن أريد أن أسألكِ.
    Dr. Grey, size sormam gerek... bu beni yolumdan uzaklaştırır mı? Open Subtitles . . (أريد أن أسألكِ سؤالاً أيتها الطبيبة (جراي هل سيقف ذلك عقبة في طريقي؟
    Sana bir soru sormalıyım. Open Subtitles أريد أن أسألكِ سؤالاً
    Size, Melissa hakkında birkaç soru sormam gerekiyor. Open Subtitles أريد أن أسألكِ فقط بعض الأسئلة عن (ميليسا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus