"أريد أن أسأله" - Traduction Arabe en Turc

    • sormak istiyorum
        
    • sormak istediğim
        
    ABD'ye savaş açmaya ne zaman karar verdiğini sormak istiyorum ben. Open Subtitles رقابة كافية على وكالة الأمن القومي. أريد أن أسأله متى قرر إعلان الحرب على الولايات المتحدة.
    Büyüme ekonomisini sormak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسأله عن الأقتصاد الأنتشاري
    Roswell'deki uzaylıları sormak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسأله عن الفضائيين في رازول
    - Fakat sormak istediğim birşeyler var! - Hepimizin sormak istediği birşeyler var. Open Subtitles ـ أريد أن أسأله شيء ـ كلنا نريد أن نسأله شيئا ً ما
    Benim sormak istediğim şu, acaba bu tür şeyleri bilinç altından ya da tele kinetik bir bağlantı yoluyla görüyor olması mümkün müdür? Open Subtitles حسنا، أعتقد أن الذي أريد أن أسأله هل من الممكن أن تكون . . تسبّب في هذه الظاهرة
    Dört soru sormak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسأله أربعة أسئلة فحسب
    Ona birkaç yeni soru sormak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسأله بعض الأسئلة الجديده
    Ona, neden savaştığımızı sormak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسأله لماذا كنا نقاتل.
    Bak, sana bir şey sormak istiyorum. Open Subtitles إذا هناك شيء أريد أن أسأله
    Ona bir şey daha sormak istiyorum. Open Subtitles إنتظري ، أريد أن أسأله شي آخر
    Bu gecenin planlandığı gibi gitmediğini biliyorum ama, sana sormak istediğim çok önemli bir soru vardı. Open Subtitles اسمعي، أعرف أن هذه الليلة لم تسير كما كان مخطط لها. لكن كان هناك سؤالاً مهماً أريد أن أسأله لكِ.
    Bundan sonra sormak istediğim şu: HIV ile mücadelede bu kadar üst düzey ilerleme kaydettiysek neden bununla birlikte virüsle ilgili algılarımızı da geliştiremedik? TED فما أريد أن أسأله هو: إذا حققنا مثل هذا التقدم الهائل في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، لماذا لم تتطور تصوراتنا كذلك مع أولئك الذين يعانون من الفيروس ؟
    Ona sormak istediğim birkaç şey vardı. Open Subtitles كنت أريد أن أسأله عن بعض الأشياء
    Aslında sormak istediğim son bir şey var. Open Subtitles بالحقيقة يوجد شيء آخر أريد أن أسأله
    Ona sormak istediğim tek bir şey var. Open Subtitles هناك شيء أريد أن أسأله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus