"أريد أن أشعر" - Traduction Arabe en Turc

    • hissetmek istiyorum
        
    • hissetmek istemiyorum
        
    • hissetmeliyim
        
    • olmak istemiyorum
        
    Kendimi iyi hissetmek istiyorum, ve sana iyi görünmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أشعر بالتحسن لأجلي وأريد أن أبدو جيداً لأجلك
    Yapay ultraviyole ışınları hiç sevmem. Gerçek güneşi hissetmek istiyorum. Open Subtitles أنا أكره الأشعة فوق البنفسجية الصناعية . أريد أن أشعر بالشمس الطبيعية
    Oynamıyorum. Sadece soğuktan başka bir şeyler hissetmek istiyorum. Open Subtitles أنا لا ألعب أنا فقط أريد أن أشعر بشيء ما بجانب البرد
    Sürekli böyle diyorsun ama evliliğini bozmuş gibi hissetmek istemiyorum. Open Subtitles كنت تقول ذلك لكني لا أريد أن أشعر كأنّي أدمر زواجك.
    Kendimi sana borçlu hissetmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أشعر بأنني ملزم أن أعاملك بنفس الطريقة التي تعاملني بها
    İyi, mutlu ve canlı hissetmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أشعر بأنني مرتاحة وسعيدة و على قيد الحياة
    Bak ben de tekrar birlikte olmamızı istiyorum ama aynı zamanda bunu yapmaktan dolayı kendimi iyi hissetmek istiyorum. Open Subtitles اسمعي، إنني أريد أن نكون سوياً أيضاً ولكنني أيضاً أريد أن أشعر شعوراً جيداً حيال ذلك
    - Kendimi o kadar uzun süre uyuşturdum ki, şimdi bir şeyler hissetmek istiyorum ama yapamıyorum. Open Subtitles لقد أبقيت نفسي مخدرا لفترة طويلة لدرجة أنني الآن أريد أن أشعر بشيء ولكن لا أستطيع
    İyi hissetmek istiyorum, gerçek bir intikama ihtiyacım var. Open Subtitles إذا كنت أريد أن أشعر بتحسن فأنا في حاجة إلى انتقام حقيقي
    Yeniden bir erkek gibi hissetmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أشعر أننى رجل مرة آخرى، كما تعلم
    Kontrolün bende olduğunu hissetmek istiyorum. Open Subtitles .. أنا فقط .. أحتاج .. أريد أن أشعر أنني المُسيطرة
    O gerilimi tekrar hissetmek istiyorum, ve yüzmek için fazla vaktim de yok. Open Subtitles أريد أن أشعر بذلك الحماس مرة أخرى و ليس لدي سنوات سباحة جيدة باقية
    O tip bir özgürlüğü tekrar hissetmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أشعر بذلكَ النوع من الحرية مرة أخرى.
    Biliyorum, sana kendimi yeniden yakın hissetmek istiyorum. Open Subtitles أعرف أننا اتفقنا، لكنني أريد أن أشعر أننا قريبين من بعضنا كما كنا
    Hadi gel-git, beni de al yanına. Artık acı hissetmek istemiyorum. Open Subtitles هيا أيها الموج ، خذني معك فأنا لا أريد أن أشعر بالمزيد من الألم
    Bebeğim hastaneye götürdüklerini söyleyen telefon geldiği sırada hissettiklerimi bir daha hissetmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أشعر ثانية بما شعرت به عندما تلقيت تلك المكالمة التى قالت أن ابنتى الصغيرة كانت بطريقها للمشفى
    Canım yanıyor ve bir daha böyle hissetmek istemiyorum. Open Subtitles أنه مؤلم.. لا أريد أن أشعر بذلك مرة أخرى
    Ben de seni istiyorum, ama bunu sana borç para verdiğim için yapmış olduğumuzu hissetmek istemiyorum. Peki, peki. Open Subtitles أريدك أيضاً لكني لا أريد أن أشعر أننا نفعل هذا لأني أقرضتك المال
    Ben kendimi mutlu hissetmek, aptal gibi hissetmek istemiyorum. Şimdi olmaz. Open Subtitles فأنا لا أريد أن أشعر بالسعادة أو السخافة، ليس الآن
    Geçen bir kaç ay berbattı, ...ve evindeki şaraplar hakkında kötü hissetmek istemiyorum. Open Subtitles الأشهر القليلة الماضية كانت سيئة وأنا لا أريد أن أشعر بالسوء لشرب جميع النبيذ الذي في المنزل
    Çünkü kediyi gerçekten önemsediğinizi hissetmeliyim. Open Subtitles لأنني أريد أن أشعر أنكن تهتمون بأمر القطة بالفعل
    O adamı kahraman yapan insanların parçası olmak istemiyorum Open Subtitles و أى مجتمع الذى يجعل ذلك الرجل بطلاً . أنا الوحيد الذى لا أريد أن أشعر بأنى جزء من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus